Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "homelessness and housing and whether the portuguese presidency would " (Engels → Frans) :

Would the prime minister have the decency of informing the House today whether or not he told President Clinton that he prefers actions under the auspices of the United Nations rather than seeing the Americans act alone?

Est-ce que le premier ministre pourrait avoir la décence d'informer la Chambre s'il a répondu au président Clinton qu'il préférait que toute action éventuelle se fasse sous l'égide des Nations Unies plutôt qu'à l'initiative unilatérale des Américains?


In order to preserve the integrity of this government and this House, I would ask the President of the Treasury Board whether he can confirm before this House that no employee of his Montreal office was interrogated by the RCMP or directly linked to the investigation.

Dans le but d'avoir une intégrité pour ce gouvernement et pour cette Chambre, je demande au président du Conseil du Trésor s'il peut confirmer en cette Chambre qu'aucun employé de son bureau à Montréal n'a été interrogé par la GRC ou n'a été lié directement à l'enquête.


But I do not think he answered my question with regard specifically to tackling homelessness and housing and whether the Portuguese Presidency would be willing to meet the non-governmental organisations actively involved in this field.

Cependant, je ne pense pas qu'il ait répondu à ma question qui concerne spécifiquement le traitement du problème des sans-abri et du logement. Je demandais aussi si la présidence portugaise envisageait de rencontrer les organisations non gouvernementales activement engagées dans ce domaine.


What I would like to say is that, on four occasions, after four consecutive elections, no matter which party was power, no matter whether it was a majority or minority government, the member for Kingston and the Islands was elected by his peers to preside over our deliberations and to be the guardian of the rules of procedure and the traditions of the House of Commons.

Là où je veux en vernir, c'est qu'à quatre reprises, lors de quatre élections consécutives, peu importe quel parti formait le gouvernement, peu importe si ce gouvernement était majoritaire ou minoritaire, le député de Kingston et les Îles a obtenu la confiance de ses pairs afin de présider les délibérations et d'être le gardien des règles de procédure et des traditions de la Chambre des communes.


– (DE) Mr President, may I ask whether you were in the habit of addressing Ian Paisley as ‘Reverend’ in the days when he was a Member of this House, and whether the reverend gentleman would have been expected to stand when addressing the Chair?

- (DE) Monsieur le Président, puis-je vous demander si vous aviez l’habitude de vous adresser à Ian Paisley en l’appelant «Révérend» lorsqu’il était député de cette Assemblée, et si le révérend devait se lever pour s’adresser au président?


The question I would like to put to you, Mr President-in-Office of the Council, is to ask whether, if we make progress and if this House can give its opinion in good time before the IGC is convened on 14 February, the Portuguese Presidency intends to present a proposal for the agenda of this new IGC to the Special European Counc ...[+++]

Je voudrais vous poser une question, Monsieur le Ministre : si des progrès sont accomplis et si le Parlement européen donne son avis en temps opportun pour que la CIG commence le 14 février, la présidence portugaise présentera-t-elle une proposition sur l'agenda de cette nouvelle CIG au Conseil européen extraordinaire de Lisbonne ?


In the letter that I sent to the President of the European Parliament at the start of the Portuguese Presidency, I was at pains to make it clear that we are willing, as a presidency, to take part in meetings of your Committee on Constitutional Affairs, or even in the plenary, if this House would, at some point, like an in-depth debate on the topics ...[+++]

Dans la lettre que j'ai adressée à Mme la Présidente du Parlement au début de la présidence portugaise, j'ai pris soin, entre autre, d'expliquer que nous étions disposés, en tant que présidence, à participer aux réunions de votre commission des affaires constitutionnelles, voire aux séances plénières si le Parlement européen souhaite y débattre un jour en profondeur des thèmes qui seront abordés par la Conférence intergouvernementale.


The question I would like to put to you, Mr President-in-Office of the Council, is to ask whether, if we make progress and if this House can give its opinion in good time before the IGC is convened on 14 February, the Portuguese Presidency intends to present a proposal for the agenda of this new IGC to the Special European Counc ...[+++]

Je voudrais vous poser une question, Monsieur le Ministre : si des progrès sont accomplis et si le Parlement européen donne son avis en temps opportun pour que la CIG commence le 14 février, la présidence portugaise présentera-t-elle une proposition sur l'agenda de cette nouvelle CIG au Conseil européen extraordinaire de Lisbonne ?


Last March, appearing before a joint meeting of Senate and House of Commons Foreign Affairs Committees, General Lee Butler, former commander-in-chief of the U.S. strategic command, said that upon receiving confirmation of an impending attack, the U.S. president would have only 12 minutes to decide whether to retaliate.

En mars dernier, l'ancien commandant en chef du commandement stratégique américain, le général Lee Butler, a déclaré devant une séance mixte des comités des affaires étrangères du Sénat et de la Chambre des communes que, sur confirmation d'une attaque imminente, le président américain disposerait de 12 minutes seulement pour décider de répliquer ou non.


Some weeks ago I asked the Minister of Public Works and Government Services whether the government would be prepared to launch a housing program to meet the needs of the homeless.

J'ai demandé, il y a quelques semaines, au ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux si le gouvernement était prêt à lancer un programme de logement pour répondre aux besoins des sans-abri.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'homelessness and housing and whether the portuguese presidency would' ->

Date index: 2021-11-27
w