First, which my hon. colleague from Okanagan—Coquihalla so clearly identified, this does not take care of all of the other impositions on freedom of religion, of many other actors in society that are not contained within the wording of this section, such as people who serve as commissioners of marriage who find their personal conscience violated.
Premièrement, comme mon collègue d'Okanagan—Coquihalla l'a précisé, on ne tient pas compte ici de toutes les autres restrictions à la liberté de religion, celle de nombreux autres acteurs de la société non mentionnés dans le libellé de l'article, par exemple les commissaires aux mariages estimant que leur conscience personnelle n'est pas respectée.