Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hon member for richmond just appalling » (Anglais → Français) :

I should note that the public will be especially watching the votes of seven Liberal MPs from British Columbia: the hon. member for Victoria, the hon. member for Richmond, the hon. member for Vancouver South—Burnaby, the hon. member for Vancouver Centre, the hon. member for Vancouver Kingsway, the hon. member for Vancouver Quadra and the hon. member for Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam.

Je tiens à signaler que la population portera une attention toute particulière à la façon dont sept députés libéraux de la Colombie-Britannique vont voter: le député de Victoria, le député de Richmond, le député de Vancouver-Sud—Burnaby, la députée de Vancouver-Centre, la députée de Vancouver Kingsway, le député de Vancouver Quadra et le député de Port-Moody—Coquitlam—Port Coquitlam.


The Chair wishes to consider its position in light of the submissions that have been made by the hon. member for Roberval, the hon. member for Prince George—Peace River, the hon. member for Winnipeg—Transcona, the hon. member for Richmond—Arthabaska, and the government House leader.

La présidence souhaite réfléchir à la décision qu'elle va prendre en tenant compte des présentations faites par le député de Roberval, le député de Prince George—Peace River, le député de Winnipeg—Transcona, le député de Richmond—Arthabasca et le leader du gouvernement à la Chambre.


Quite frankly, I found the comments of the hon. member for Richmond just appalling for someone who professes to be a representative from British Columbia for goodness' sake.

Très franchement, j'ai trouvé les commentaires du député de Richmond tout simplement épouvantables, venant de quelqu'un qui prétend représenter la Colombie-Britannique.


(NL) I am pretty appalled by the Mehdi Kazemi case and the fact that we are not all just saying without further ado that he should be given asylum: I urge the representatives of the Dutch and UK Governments, along with members of this House who plan to vote against this resolution, to stop and think: what exactly is the purpose of the rule of law?

– (NL) Je suis particulièrement interpellée par le cas de Mehdi Kazemi et le fait que nous ne disions pas tout simplement et sans cérémonie qu’il devrait se voir accorder l’asile. Je demande donc instamment aux représentants des gouvernements néerlandais et britannique, ainsi qu’aux membres de cette Assemblée qui envisagent de voter contre cette résolution, de prendre un moment de réflexion: quelle est exactement la finalité de l’État de droit?


Members who have just returned from Palestine say that the situation there is absolutely appalling.

Des députés qui reviennent tout juste de Palestine affirment que la situation est absolument effroyable.


Members who have just returned from Palestine say that the situation there is absolutely appalling.

Des députés qui reviennent tout juste de Palestine affirment que la situation est absolument effroyable.


When we speak about thousands of redundancies, these are not just big numbers, not just statistics, not just percentages, they are human, family tragedies, and I am appalled that some Members of this House have shown a lack of awareness of this situation.

Lorsque nous parlons de milliers de licenciements, il ne s’agit pas seulement de chiffres élevés, de statistiques ou de pourcentages, mais aussi de tragédies humaines et familiales, et je suis indignée du manque de connaissance de la situation de certains députés de cette Assemblée.


I welcome the idea of combating the digital divide, and it is worth pointing out just how much the European Union has missed out by not applying a coherent policy with regard to the licences of the third generation of mobile telephones – the UMTS (Universal Mobile Telecom System) – which were sold at auction by the Member States in appalling conditions given the possibilities that this technology offered in terms of political coherence.

Je salue l’idée de combattre la fracture numérique et il est bon de rappeler combien l’Union européenne a raté une occasion d’appliquer une politique cohérente avec les licences de la 3ème génération de téléphonie mobile: l’UMTS (Universal Mobile Telecom System) qui ont été vendues aux enchères par les États membres dans des conditions lamentables au regard des possibilités qu’offrait cette technologie en matière de cohérence politique.


It is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Richmond-Wolfe-National Defence; the hon. member for Laval-Est-Human Rights; the hon. member for Waterloo-Privatization; the hon. member for Frontenac-Environment; the hon. member for Roberval-Cigarette smuggling.

Conformément à l'article 38, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera à l'heure de l'ajournement ce soir: l'honorable député de Richmond-Wolfe-La Défense nationale; l'honorable député de Laval-Est-Les droits de la personne; l'honorable député de Waterloo-La privatisation; l'honorable député de Frontenac-L'environnement; l'honorable député de Roberval-La contrebande de cigarettes.


We agree with that. The Deputy Speaker: It is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Haldimand-Norfolk-Dairy industry; the hon. member for Scarborough-Rouge River-Rouge River valley; the hon. member for Beaches-Woodbine-Immigration; the hon. member of Rimouski-Témiscouata-Policy on appointments; and the hon. member for Richmond-Wolfe-Unemployment insurance.

Le vice-président: Conformément à l'article 38 du Règlement, je tiens à faire connaître à la Chambre les sujets qui seront abordés ce soir au moment de l'ajournement: le député de Haldimand-Norfolk, l'industrie laitière; le député de Scarborough-Rouge River, la vallée de la rivière Rouge; la députée de Beaches-Woodbine, l'immigration; la députée de Rimouski-Témiscouata, la politique relative aux nominations; le député de Richmond-Wolfe, l'assurance-chômage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hon member for richmond just appalling' ->

Date index: 2022-03-24
w