Members should regard the f
acts of what has transpired and the explanations that have been given by hon. members who have participated in the points of order that were ra
ised, including the House leader and the whip of the official opposition, the hon. member for Saanich—Gulf Islands, the hon. member for West Vancouver—Sunshine Coast, the President of the Treasury Board, the government House leader, the hon. member fo
r Scarborough—Rouge River ...[+++], the hon. member for Pictou—Antigonish—Guysborough and the hon. member for Winnipeg—Transcona who had something to say on this matter. Les députés devraient tenir compte des
faits qui ont fait jour et des explications qui ont été données par les députés qui ont invoqué le Règl
ement, y compris le leader à la Chambre et le whip de l'opposition officielle, le député de Saanich—Les Îles-du-Golfe, le député de West Vancouver—Sunshine Coast, le président du Conseil du Trésor, le leader du gouvernement à la Chambre, le député d
e Scarborough—Rouge River, le député de Picto ...[+++]u—Antigonish—Guysborough et le député de Winnipeg Transcona, qui avait un mot à dire dans cette affaire.