Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hon member made to what president calderón said » (Anglais → Français) :

I also appreciated the reference the hon. member made to what President Calderón said in his speech to the House, which we all witnessed.

J'ai aussi apprécié l'allusion du député au discours du président Calderón à la Chambre, que nous avons tous entendu.


While the Chair is sympathetic and has allowed the hon. member to perhaps make her point, and she has made it, as I say, I do not believe that her privileges as a member have been infringed as a result of what the hon. member for Medicine Hat may have said.

Même si la Présidence a bien voulu entendre les explications de la députée, je ne pense pas que les propos du député de Medicine Hat ont porté atteinte à son privilège parlementaire.


– (EL) Mr President, I should like to thank the Commissioner in particular for what he said and for the undertakings he made and my fellow members who supported this report.

(EL) Monsieur le Président, je voudrais remercier le commissaire pour ce qu’il a dit et pour les engagements qu’il a pris, ainsi que mes collègues qui ont soutenu ce rapport.


Mr. Jay Hill: Mr. Speaker, the hon. member made a very relevant point that basically reinforced what I said and what his own Liberal colleagues said earlier.

M. Jay Hill: Monsieur le Président, le député a fait une remarque très à propos lorsqu'il a essentiellement dit la même chose que j'ai dite et que ses propres collègues libéraux ont dite avant lui.


Having said this, I would like to warn Mr Schlyter to tread carefully, because after the criticism he made in his speech of fishermen and the selfless, age-old tradition of fishing, I am not sure what we are doing here or if Mr Schlyter is going to put the Commissioner, the members of the Fisheries Committee and fishermen out of a job (That’s a jo ...[+++]

Cela étant dit, je voudrais conseiller à M. Schlyter d'être prudent car, après son intervention dans laquelle il a critiqué les pêcheurs et la tradition séculaire et désintéressée qu'est la pêche, je me demande ce que nous faisons ici ou si M. Schlyter ne va pas mettre au chômage le commissaire, les membres de la commission de la pêche ainsi que les pêcheurs – je plaisante, Madame la Présidente.


That is what the President said at the beginning of the debate and, Madam Chancellor, the presence of the German Government and the competence of its members, particularly those from the Social Democratic Party, have made a lasting impression.

C’est ce qu’a affirmé le président au début du débat et, Madame la Chancelière, la présence du gouvernement allemand et la compétence de ses membres, et notamment ceux du parti social-démocrate, ont produit une impression durable.


– (ES) Mr President, at this stage of the debate we have said practically everything in favour and against the Commission’s proposal, which, as Mr Jové said – and I entirely agree with what he said – is being made by trial and error, with no technical or scientific rigour, and without taking account of the fact that, according to the legislation in force in the European Union, we must promote the free movement of goods, persons and capital betwee ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, à ce stade des débats, nous avons dit pratiquement tout ce qu’il y avait à dire pour et contre la proposition de la Commission. Ainsi que M. Jové l’a dit - et je suis entièrement d’accord avec ses propos - la Commission procède par tâtonnements, sans aucune rigueur technique ou scientifique, sans prendre en considération le fait que d’après la législation en vigueur dans l’Union européenne, nous devons ...[+++]


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would be quite happy to agree with the points Mr Karas has just made, for there is little to be objected to in what he said, but, nevertheless, if we carry on debating with each other much longer – as the members of the committee already have been – very profound ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je serais très heureux de pouvoir être d’accord avec les remarques de M. Karas, car rares sont les éléments avancés qui méritent d’être contredits. Toutefois, si nous continuons de débattre entre nous encore longtemps - comme les membres de la commission l’ont fait - des divergences très profondes continueront d’appar ...[+++]


I will not repeat the same quote, but I would like to quote what was said by the hon. member for Saint-Maurice in Hansard of July 24, 1975: ``The tradition of secrecy ensures that all Canadians will be kept at the same advantage or disadvantage with respect to any budgetary matter and that any announcement will be made first in When ...[+++]

Je ne reprendrai pas la même citation, mais je préfère donner celle que le député de Saint-Maurice avait lui-même citée dans son argumentation, prise dans le hansard du 24 juillet 1975: «La tradition du secret fait en sorte que tous les Canadiens sont traités sur le même pied dans le cadre des mesures budgétaires et que l'annonce de ces mesures est faite d'abord à la Chambre, et non individuellement à ceux qui n'ont pas et ne devraient pas avoir accès ...[+++]


If there is any doubt as to what I have just said, hon. members should ask the president of the University of New Brunswick student association, the student association president at St. Thomas University in Fredericton and students anywhere in Canada, what equal access to post-secondary education really means.

Si les députés ont des doutes sur ce que je viens de dire, ils n'ont qu'à demander au président de l'association des étudiants de l'Université du Nouveau-Brunswick, à celui de l'association des étudiants de l'Université St. Thomas à Fredericton et à des étudiants partout au Canada ce que signifie vraiment l'égalité d'accès aux études postsecondaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hon member made to what president calderón said' ->

Date index: 2024-06-05
w