Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «honour and a great pleasure to speak » (Anglais → Français) :

Mr. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Madam Speaker, it gives my great pleasure to speak to a motion put forward by my colleague from Jonquière, whose great concern for the environment has endeared her to everyone in this House.

M. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Madame la Présidente, je suis très heureux de participer au débat qui découle d'une initiative de notre collègue, la députée de Jonquière, qui, nous le savons maintenant, a une préoccupation très marquée pour les questions touchant l'environnement. Cela la rend terriblement attachante aux yeux de tous les parlementaires de la Chambre.


Excellencies, Ladies and Gentlemen, and after two and a half years, I can say: dear friends, it gives me great pleasure to speak once again at your Annual Conference.

Excellences, Mesdames, Messieurs, ou comme je peux le dire après deux ans et demi, chers amis, c'est pour moi un immense plaisir de prendre à nouveau la parole au cours de votre Conférence annuelle.


Jean-Claude Trichet, European Central Bank (FR) Mr President, ladies and gentlemen, it is a great honour and a great pleasure to speak to you today.

Jean-Claude Trichet, Banque centrale européenne.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, it gives me great pleasure to speak in this great parliamentary Chamber, crowded by Members from all 27 of our Member States.

- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, c’est un plaisir pour moi de m’adresser à cette importante Assemblée parlementaire, à laquelle prennent part des députés de nos 27 États membres.


− (FR) Mr President, Mr Giscard d’Estaing, Mr Juncker, ladies and gentlemen, it is an immense honour and a great pleasure to participate in this ceremony to celebrate the euro, one of Europe’s main achievements.

− Monsieur le Président, Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, Mesdames et Messieurs les députés, c’est un immense honneur et un grand plaisir pour moi de participer à cette cérémonie célébrant l’une des réalisations majeures de l’Europe que constitue l’euro.


Hon. Maria Chaput: Honourable senators, it gives me great pleasure to speak today on the decentralization of the federal public service, as described in Senator Downe's remarks.

L'honorable Maria Chaput : Honorables sénateurs, je suis heureuse de prendre la parole sur la question de la décentralisation de la fonction publique fédérale conformément à l'interpellation du sénateur Downe.


I appeal to all in the House and I especially appeal to the Department of Finance to take the direction from this House in ensuring that what is proposed in Bill C-273 becomes the law of the land, so that those volunteer emergency workers and volunteer firefighters are treated with recognition, honour, and respect, and that they be given the benefits in the tax system that they are absolutely entitled to (1200) Mr. Andy Savoy (Tobique—Mactaquac, Lib.): Mr. Speaker, it gives me great ...[+++]

J'exhorte tous les députés, j'exhorte en particulier le ministère des Finances à accepter les directives de la Chambre et à mettre en vigueur les dispositions du projet de loi C-273, de façon à reconnaître, à honorer et à respecter les volontaires des services d'urgence et les pompiers volontaires et à leur accorder l'avantage fiscal auquel ils sont absolument droit (1200) M. Andy Savoy (To ...[+++]


Mr President, honourable Members, ladies and gentlemen, it is a great honour and a great pleasure for me to address you here in this Chamber.

- Monsieur le Président, honorables députés, Mesdames et Messieurs, c’est un grand honneur et un vif plaisir pour moi, que de m’adresser à vous dans cette enceinte.


Personally, this is the first time that I have had the honour of appearing before Parliament and it is therefore a great honour and a great pleasure to be able to speak in this House, on the Council’s behalf, on a matter as important as the draft European Constitution.

En ce qui me concerne, c’est la première fois que j’ai l’honneur de me trouver devant ce Parlement et c’est donc un grand honneur et un grand plaisir de pouvoir prendre la parole, au nom du Conseil, sur un sujet aussi important que le projet de Constitution européenne.


It is therefore with great pleasure that I will support my hon. colleague's amendments to clarify the responsibility of the Department of the Environment (1020) [English] Mr. Alan Tonks (York South—Weston, Lib.): Mr. Speaker, it gives me great pleasure to speak at report stage of Bill C-7 which is an act to amend the Department of Canadian Heritage Act and the Parks Canada Agency Act and to ...[+++]

C'est donc avec une grande joie que j'appuierai les amendements de mon collègue, qui viennent préciser la responsabilité ministérielle du ministère de l'Environnement (1020) [Traduction] M. Alan Tonks (York-Sud—Weston, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux de prendre part au débat à l'étape du rapport du projet de loi C-7, Loi modifiant la Loi sur le ministère du Patrimoine canadien et la Loi sur l'Agence Parcs Canada et apportant des modifications connexes à d'aut ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honour and a great pleasure to speak' ->

Date index: 2022-12-17
w