Do you have any hope or belief that an honest regulatory process, where there was open consultation, could provide some measure of comfort for the vast majority of manufacturers, producers, wholesalers, importers who are honourable people and who want to go about their business in an honourable way?
Avez-vous espoir qu'une démarche de réglementation honnête, conjuguée à une consultation ouverte, puisse rassurer dans une certaine mesure la grande majorité des fabricants, producteurs, grossistes et importateurs, qui sont déjà honorables et qui souhaitent mener leurs affaires de manière honorable?