Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord honours
B.A. honours
Catherine on her wheel
Do honours
Give the devil his due
Honors course
Honors degree
Honors program
Honour crime
Honour related crime
Honour roll
Honour to whom honour is due
Honour where honour is due
Honours bachelor degree
Honours bachelor's degree
Honours course
Honours list
Honours program
Merit list
Pay compliments
Pay the honours
Prize list
Render honors
Render honours
SE Catherine on her wheel
Safeguard bank honour
Safeguard bank name
Safeguard bank rating
Safeguard bank reputation
Specialized bachelor's degree
To honour a bill
To honour a draft
To meet a bill

Traduction de «honourable catherine » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Catherine on her wheel [ SE Catherine on her wheel ]

Sainte-Catherine-à-la-roue


honour to whom honour is due [ honour where honour is due | give the devil his due ]

à tout seigneur, tout honneur


do honours [ pay the honours | accord honours | render honors | render honours | pay compliments ]

rendre les honneurs




to honour a bill | to honour a draft | to meet a bill

accueillir une traite | faire bon accueil à une traite | honorer une traite


honours bachelor's degree | honours bachelor degree | specialized bachelor's degree | B.A. honours | honors degree

baccalauréat spécialisé


honors course | honours course | honours program | honors program

programme d'études spécialisées


honour roll | honours list | merit list | prize list

tableau d'honneur | palmarès


accept any honour, decoration, favour gift or payment of any kind whatever, to

accepter une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération de quelque nature qu'ils soient


safeguard bank honour | safeguard bank name | safeguard bank rating | safeguard bank reputation

préserver la réputation d’une banque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hon. Terry M. Mercer: Honourable senators, I would like to take a few moments to recognize someone who has been very valuable to us, both inside and outside the chamber, for many years, the Honourable Catherine Callbeck.

L'honorable Terry M. Mercer : Honorables sénateurs, j'aimerais prendre quelques instants pour saluer une collègue qui nous a été d'une grande valeur, tant dans cette enceinte qu'à l'extérieur, pendant de nombreuses années, l'honorable Catherine Callbeck.


Hon. Yonah Martin (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I rise today to pay tribute to our departing colleague, the Honourable Catherine Callbeck, senator of Prince Edward Island.

L'honorable Yonah Martin (leader adjointe du gouvernement) : Honorables sénateurs, j'interviens aujourd'hui pour rendre hommage à notre collègue qui nous quitte, l'honorable Catherine Callbeck, sénatrice de l'Île-du-Prince-Édouard.


The question was raised on January 28, 2014, by the Honourable Catherine S. Callbeck and on May 13, 2014, by the Honourable Elizabeth Hubley.

Les questions ont été posées par l'honorable Catherine S. Callbeck, le 28 janvier 2014, et par l'honorable Elizabeth Hubley, le 13 mai 2014.


I am very grateful to the Honourable Catherine Callbeck, the Honourable Linda Frum — who could not be here with us today because her father has passed away — and the Honourable Salma Ataullahjan for working tirelessly to help us attain our objectives.

Mille mercis à l'honorable Catherine Callbeck, à l'honorable Linda Frum, qui ne peut être avec nous puisque son père est décédé, et à l'honorable Salma Ataullahjan, d'avoir déployé tous les efforts nécessaires et contribué ainsi à l'atteinte de nos objectifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Elizabeth Hubley: Honourable senators, I am pleased to rise today to congratulate a fellow senator, the Honourable Catherine Callbeck, on receiving the 2012 Red Cross Humanitarian of the Year Award at a ceremony held in Charlottetown recently.

L'honorable Elizabeth Hubley : Honorables sénateurs, c'est avec plaisir que je prends la parole aujourd'hui pour féliciter une collègue, l'honorable Catherine Callbeck, pour avoir reçu le Prix humanitaire de 2012 de la Croix-Rouge lors d'une cérémonie qui s'est déroulée dernièrement à Charlottetown.


Catherine Ashton, Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy. – Mr President, this will be the first of three contributions that I will make to honourable Members this morning, so I want to start by giving you my vision of the issues that face us and also to try and touch upon some of the detail of the issues that honourable Members have added to this debate, knowing the importance that you attach to them.

Catherine Ashton, vice-présidente de la Commission et haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité – (EN) Monsieur le Président, ce sera la première des trois contributions que j’adresserai aux honorables parlementaires ce matin, et je souhaite donc commencer en vous présentant ma vision des problèmes auxquels nous sommes confrontés, et tenterai également d’aborder certains détails concernant des questions ajoutées à la discussion par les honorables parlementaires, consciente de l’importance que vous y accordez. Je commence donc.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honourable catherine' ->

Date index: 2022-01-27
w