Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "honourable member please tell " (Engels → Frans) :

Instead of making things up, will the next member please tell Canadians why the government is taking money away from middle-class families and giving it to— Order, please.

Au lieu d'inventer des choses, le prochain intervenant pourrait-il expliquer aux Canadiens pourquoi le gouvernement enlève de l'argent aux familles de la classe moyenne pour le donner.


All were rejected at committee. Could the member please tell us why any member of Parliament in the opposition parties should actually believe there will be anything different this time?

Le député peut-il nous dire pour quelle raison un député de l'opposition devrait croire que les choses se passeront différemment cette fois-ci?


Could the member tell us if the member for Outremont, who is running for the leadership of the party, has changed his view, and could the member please tell us that the member for Outremont continues to support the workers of Quebec, or will he undermine them, as the motion calls for?

Le député pourrait-il nous dire si le député d'Outremont, qui brigue la direction de son parti, a changé d'avis? De plus, le député pourrait-il nous dire si le député d'Outremont continue d'appuyer les travailleurs du Québec ou s'il veut leur nuire, comme ce que propose la motion?


A point of order here: could the Honourable Member please tell me which article of the Regulation he is referring to?

Un point d'ordre, cher collègue. Pouvez-vous me dire à quel article du règlement vous vous référez?


In fact, a man in my position, having had the honour of participating in parliamentary assemblies for many years, should never be late. Mr President, honourable Members, please accept my apologies.

- Monsieur le Président, je vous présente mes excuses. En effet, un homme qui a, comme moi, eu l’honneur de siéger dans une assemblée parlementaire pendant de longues années ne devrait jamais être en retard.


Would the hon. member please tell us why he has chosen to ignore the premier, his constituents, the industry and even B.C'. s forest minister, Rich Coleman, who is urging all federal members to put aside their politics and support this deal?

Le député acceptera-t-il nous dire pourquoi il a choisi d'ignorer le premier ministre, ses électeurs, l'industrie et même le ministre des Forêts de la Colombie-Britannique, Rich Coleman, qui demande instamment à tous les députés fédéraux de mettre de côté leur partisanerie politique et d'appuyer cet accord?


As the honourable Members can tell, I have been thinking much about the Korean shipbuilding industry recently and its impact on global trade.

Comme les députés peuvent en témoigner, j'ai beaucoup réfléchi à l'industrie de construction navale coréenne ces derniers temps et à son impact sur le commerce mondial.


As the honourable Members can tell, I have been thinking much about the Korean shipbuilding industry recently and its impact on global trade.

Comme les députés peuvent en témoigner, j'ai beaucoup réfléchi à l'industrie de construction navale coréenne ces derniers temps et à son impact sur le commerce mondial.


Would the Honourable Member please refer to the answers given by the Commission to the following written questions: E-1039/98 from Mrs Van Dijk, E-1049/98 from Mrs Van Dijk, E-1306/98 from Mrs Muscardini and others, E-1429/98 from Mrs Raschhofer, E-776/98 from Mr Manisco, E-1987/98 from Mr Kaklamanis, H-1067/98 from Mrs McKenna, H-1237/98 from Mr Schorling and H-0092/99 from Mr Theonas.

L’honorable parlementaire voudra bien se reporter aux réponses que la Commission a données aux questions écrites E-1039/98 de Mme van Dijk, E-1049/98 de Mme van Dijk, E-1306/98 de Mme Muscardini et autres, E-1429/98 de Mme Raschhofer, E-776/98 de M. Manisco, E-1987/98 de M. Kaklamanis, H-1067/98 de Mme McKenna, H-1237/98 de M. Schorling et H-0092/99 de M. Theonas.


Can the honourable minister please tell us what efforts and what actions her government has taken to use multilateral fora, such as La Francophonie and the Commonwealth, to indicate the government's grave concerns over the dangerous escalation of the situation in Taiwan and the worsening state of human rights in China?

L'honorable ministre peut-elle nous dire quels efforts son gouvernement a faits et quelles mesures il a prises afin de recourir aux forums multilatéraux comme la francophonie et le Commonwealth pour faire connaître sa grande inquiétude face à l'escalade dangereuse dans le détroit de Taiwan et à l'aggravation de la situation des droits de la personne en Chine?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honourable member please tell' ->

Date index: 2023-08-02
w