Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "honourable member will withdraw unparliamentary remarks " (Engels → Frans) :

Therefore, Mr. Chairman, I would ask the honourable member to withdraw his remarks regarding the presence or the absence of two members of the Reform Party at that meeting.

Par conséquent, je demanderais au député de retirer ses allusions au fait que deux députés du Parti réformiste étaient présents ou pas à cette réunion-là, monsieur le président.


Where a Member State withdraws or does not renew an EU Blue Card which contains the remark referred to in Article 8(4) and decides to expel the third-country national, it shall request the Member State mentioned in that remark to confirm whether the person concerned is still a beneficiary of international protection in that Member State.

Si un État membre retire ou ne renouvelle pas une carte bleue européenne qui contient la remarque mentionnée à l’article 8, paragraphe 4, et décide d’éloigner le ressortissant de pays tiers, il demande à l’État membre visé dans cette remarque de confirmer si la personne concernée est toujours bénéficiaire d’une protection internationale dans l’État membre en question.


Where that Member State withdraws the international protection enjoyed by the EU Blue Card holder, it shall, where appropriate, issue a new EU Blue Card not containing that remark.

Si cet État membre retire la protection internationale dont bénéficie le titulaire de la carte bleue européenne, il délivre, s’il y a lieu, une nouvelle carte bleue européenne ne contenant pas cette remarque.


In the case of unparliamentary language, the Speaker may request the Member to withdraw the remarks.

Dans le cas de propos non parlementaires, le Président peut demander au député de retirer ses paroles.


However, if a Member persists in irrelevance or repetition, refuses to withdraw unparliamentary remarks or to resume his or her seat when so requested, or if the proceedings become disorderly and the Chairman is unable to restore decorum in the Committee, the Chairman may rise and report the incident to the Speaker without seeking leave of the Committee.

Cependant, si un député persiste à s’éloigner du sujet de la discussion ou à répéter des choses déjà dites, s’il refuse de retirer des propos non parlementaires ou de se rasseoir lorsqu’il est prié de le faire, ou si les délibérations deviennent désordonnées et que le président est incapable de rétablir le décorum en comité, le président peut se lever et faire rapport de l’incident au Président de la Chambre sans demander la permis ...[+++]


The chair has been subject to a lot of abuse, but when it gets personal, an honourable member will withdraw unparliamentary remarks and criticism, particularly of a chair.

La présidence a subi bien des commentaires désobligeants, mais lorsque les remarques constituent une attaque personnelle, l'honorable député se doit de retirer ses paroles et ses critiques antiparlementaires, particulièrement à l'égard d'un président.


In the event of a serious breach of international agreements, the decision to withdraw the regime could be invoked by the Commission, the Member States or the European Parliament. This would trigger an investigation by the Commission which could lead to suspension of the additional benefits if it is established that countries have not honoured their commitments.

Initiée par les acteurs institutionnels (Commission, Etats membres, Parlement européen) elle déclenchera une enquête par la Commission menant potentiellement à la suspension du nouvel incitant pour les pays qui ne respecteraient pas leurs engagements pris dans le cadre de ces conventions.


Once again I ask that you consider that expression, Mr. Speaker, and that you ask the Bloc Québécois member to withdraw that remark, because it is unparliamentary.

Je demande donc encore une fois que vous vous penchiez sur cette expression, monsieur le Président, et que vous demandiez à ce député du Bloc québécois de la retirer car elle est antiparlementaire.


– Mr President, I wish to thank the honourable Members for all their remarks.

– (EN) Monsieur le Président, je souhaite remercier les députés pour l’ensemble de leurs remarques.


Michel, Member of the Commission (FR) Mr President, honourable Members, I would like to begin by thanking everyone who has spoken, or rather most of them, for their remarks. I think most of what has been said will be reflected in the communications which I will be asking the Commission to adopt, most probably in a few minutes’ time, and which I outlined to you a few moments ago.

Michel, membre de la Commission. - Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, tout d’abord, je voudrais remercier tous les intervenants, ou plutôt la plupart des intervenants, pour leurs commentaires. Je pense que la majeure partie des interventions se refléteront dans les communications que je ferai adopter plus que probablement dans quelques minutes à la Commission et dont je vous ai donné les grandes lignes il y a quelques instants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honourable member will withdraw unparliamentary remarks' ->

Date index: 2022-01-04
w