Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honourable senator think the government went far enough » (Anglais → Français) :

Senator Jessiman: Is it true that you people did not think the government went far enough and you thought this should extend to telephone, mail, radio, internet, and not only to telecommunications?

Le sénateur Jessiman: Est-il vrai que, d'après vous, le gouvernement n'est pas allé assez loin et qu'il faudrait étendre cette compétence à la propagande qui est diffusée par téléphone, courrier, radio, Internet, et non seulement par voie de télécommunication?


Does the honourable senator think the government went far enough in this bill to meet the recommendations of his Banking Committee?

Le sénateur ne croit-il pas que le gouvernement est allé suffisamment loin dans son projet de loi pour donner suite aux recommandations de son Comité des banques?


Does the honourable senator think the government needs to reopen the land mines agreement to include the equivalent of section 11?

Madame le sénateur croit-elle que le gouvernement doit rouvrir l'accord interdisant les mines antipersonnel afin d'y inclure l'équivalent de l'article 11?


Hon. Pierre Claude Nolin: In an environment where the Senate would be elected, does the honourable senator think the government should maintain the confidence of both chambers?

L'honorable Pierre Claude Nolin : Selon le sénateur, dans un contexte où le Sénat serait élu, devrait-il être nécessaire que la confiance du gouvernement soit en jeu dans les deux Chambres?


Mr Topolánek, I want to give you three recommendations from our point of view to take with you over the next few days: if you force the governments of the European Union to mobilise 1.5% of their gross domestic product in 2009 and 1% in 2010 as a package to address the short-term economic situation and so far four countries, if I have followed this correctly, meet these ...[+++]

Monsieur Topolánek, je tiens à vous adresser trois recommandations de notre part, auxquelles vous pourrez réfléchir au cours des prochains jours. Si vous obligez les gouvernement de l’Union européenne à mobiliser 1,5 % de leur produit intérieur brut en 2009 et 1 % en 2010 pour faire face à la situation économique à court terme et si, pour autant que j’aie bien compris, seuls quatre pays respectent actuellement ces conditions, cela ...[+++]


Does the honourable senator think the government would be comfortable with an amendment that envisaged a joint committee of the House of Commons and the Senate that would look at the clarity of the question?

L'honorable sénateur est-il d'avis que le gouvernement accepterait un amendement proposant un comité mixte de la Chambre des communes et du Sénat qui se pencherait sur la clarté de la question?


Commissioner McCreevy nevertheless went so far as to tell the committee that this was the free market economy that we were talking about, and if the consequence of that attitude is that people think they can leave provision for the twilight of their lives to a market as uncontrollable as that, then our sense of common political responsibility is in a damned poor state, and I say that with reference to the ...[+++]

Le commissaire McCreevy s’est toutefois laissé aller à dire à la commission que c’était ça l'économie de marché. Si la conséquence de cette attitude est que les citoyens sont amenés à penser qu'ils peuvent confier leur bas de laine à un marché aussi incontrôlable que celui-là, alors notre sens des responsabilités politiques est dans un état fichtrement piteux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honourable senator think the government went far enough' ->

Date index: 2024-03-26
w