Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "honourable senators perhaps senator beaudoin could " (Engels → Frans) :

Hon. Jean-Claude Rivest: Honourable senators, perhaps the minister could give to the chamber the information related to the Millennium Scholarship Foundation.

L'honorable Jean-Claude Rivest: Honorables sénateurs, le ministre pourrait peut-être communiquer au Sénat l'information concernant la Fondation des bourses d'études du millénaire.


Hon. Jack Austin: Honourable senators, perhaps Senator Beaudoin could he enlighten us as to whether the federal government has any power under the Constitution to enter into an international treaty that could in any way change the constitutional powers of a province?

Le sénateur Austin: Honorables sénateurs, le sénateur Beaudoin pourrait-il nous dire si le gouvernement fédéral a le pouvoir, en vertu de la Constitution, de conclure un traité international qui pourrait changer de quelque sorte que ce soit les pouvoirs garantis par la Constitution à une province?


Hon. Noël A. Kinsella (Acting Deputy Leader of the Opposition) : Honourable senators, perhaps Senator Beaudoin could explain whether this bill speaks to the issue of the seizing or the securing extraterritorially of bodily substances to be used for DNA analysis.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint suppléant de l'opposition): Honorables sénateurs, le sénateur Beaudoin pourrait peut-être nous dire si le projet de loi vise la saisie, à l'étranger, de substances corporelles devant servir à une analyse génétique.


Senator Forrestall: Honourable senators, perhaps Senator Graham could find out for me, or perhaps he is in a position to tell us today, whether Minister Eggleton's remarks to the effect that the Sea King program would have to wait constitute a change of policy on the part of the government.

Le sénateur Forrestall: Honorables sénateurs, le sénateur Graham pourrait-il nous dire si les observations du ministre Eggleton, selon lesquelles le programme de remplacement des Sea King serait reporté, traduisent un changement de politique de la part du gouvernement?


Hon. Noël A. Kinsella: Honourable senators, perhaps the Deputy Leader of the Government could give the Senate an indication as to when we might have responses to questions raised by the Honourable Senator Forrestall, and to questions raised by the Honourable Senator Lynch-Staunton on May 14, 1996, and on June 4, 1996.

L'honorable Noël A. Kinsella: Honorables sénateurs, je me demande si le leader adjoint du gouvernement pourrait donner au Sénat une idée de la date à laquelle nous pouvons espérer avoir les réponses aux questions posées par l'honorable sénateur Forrestall et à celles posées par l'honorable sénateur Lynch-Staunton le 14 mai 1996 et le 4 juin 1996?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honourable senators perhaps senator beaudoin could' ->

Date index: 2024-05-22
w