Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hope that parliament will make sure that this happens very soon " (Engels → Frans) :

The Council of Ministers must – and I shall echo the conclusions of Mrs Laperrouze here – release this Solidarity Fund, and I hope that Parliament will make sure that this happens very soon.

Encore faut-il – et je reprendrai les conclusions de ma collègue Laperrouze – que le Conseil des ministres débloque ce Fonds de solidarité et j’espère que le Parlement y veillera très rapidement.


I want to remind the member and members of this House that when it was time to get our house in order, when it was time to make sure we could get the deficit down to zero, and hopefully we will see that soon, measures were taken.

Je rappelle à la députée et aux autres députés que lorsqu'il a fallu veiller à supprimer le déficit—ce qui arrivera bientôt avec un peu de chance—nous avons pris des mesures.


That is a very important element of keeping this within Parliament and making sure that all members of the House are advised. We in the NDP will work very diligently on this issue to ensure that relevant information is released while respecting security concerns.

Cette marche à suivre respecte le processus parlementaire et permet à tous les députés d'être informés.


Are there things that the Commission, as guardian of the treaties, can think of that could still be done not only to try and make sure that Member States respect their obligations in the future, but how we can still get investigations – including, I very much hope, a proper public inquiry now under the new UK Government – to make sure that we know fully what happened in the pa ...[+++]

Y a-t-il des choses auxquelles la Commission, en tant que gardienne des Traités, pense qui pourraient encore être faites non seulement pour tenter de s’assurer que les États membres respecteront leurs obligations à l’avenir, mais également pour savoir comment on peut encore mener des enquêtes (y compris, et je l’espère vraiment, une véritable enqu ...[+++]


I, too, would like to say what several people have emphasised, namely that Parliament is committed, and the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats is also very seriously committed to securing an agreement as soon as possible, and to making sure that this is a good ...[+++]

Moi aussi, je souhaite dire, comme certains l’ont souligné, que le Parlement est déterminé, et que le groupe de l’Alliance Progressiste des Socialistes et des Démocrates est tout à fait déterminé lui aussi à trouver un accord aussi rapidement que possible et à veiller à ce que cet accord soit bon, c’est-à-dire qu’il prenne en considération les intér ...[+++]


I, too, would like to say what several people have emphasised, namely that Parliament is committed, and the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats is also very seriously committed to securing an agreement as soon as possible, and to making sure that this is a good ...[+++]

Moi aussi, je souhaite dire, comme certains l’ont souligné, que le Parlement est déterminé, et que le groupe de l’Alliance Progressiste des Socialistes et des Démocrates est tout à fait déterminé lui aussi à trouver un accord aussi rapidement que possible et à veiller à ce que cet accord soit bon, c’est-à-dire qu’il prenne en considération les intér ...[+++]


But we will make sure – and Mr Barroso expressed this very clearly in the letter to Mr Buzek – that we are working on the negotiating mandate; we will present it to the European Parliament as soon as possible and make sure that you are fully informed the whole way on this.

Aussi ne fallait-il pas s’attendre à ce que nous l’ayons déjà fait. Mais nous ferons en sorte - et M. Barroso l’a exprimé très clairement dans sa lettre à M. Buzek - de travailler sur le mandat de négociation. Nous le présenterons au Parlement européen dès que possible et nous veillerons à ce que vous soyez tenus informés tout au long du processus.


I frankly don't see the problem, because of the historical significance of what took place, with making it clear in this bill that there will be a review of the Emergencies Act with a report to Parliament to make sure the kind of unjust treatment that took place never happens again.

Personnellement, étant donné l'importance historique des événements dont il est question ici, je ne vois pas pourquoi on ne pourrait pas prévoir que la Loi sur les mesures d'urgence soit examinée et qu'un rapport à ce sujet soit déposé devant le Parlement, afin de garantir qu'on ne réserve plus jamais le genre de traitements injustes dont certains ont été victimes à aucun groupe.


We hope to report to the House of Commons very quickly on our findings to make sure that, whatever happens, we have an official record of this cross-Canada tour we have done—this is now the fourth week—as well as a record of our conclusions.

Nous espérons pouvoir rapidement déposer à la Chambre des communes un rapport présentant nos constatations de sorte que, quoi qu'il arrive, il y ait un compte rendu officiel de nos délibérations pendant cette grande tournée du Canada—nous en sommes maintenant à notre quatrième semaine—de même qu'un relevé de nos conclusions.


We must make sure—we hope that this will happen and we will make sure it does—that negotiations with the World Trade Organization totally exclude cultural products, which some, especially the Americans, consider entertainment.

Il faut s'assurer — nous espérons que ce sera le cas et nous y veillerons —, dans le cadre des négociations avec l'Organisation mondiale du commerce, d'exclure totalement la discussion relative aux produits culturels, que certains, en particulier les Américains, assimilent à du divertissement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hope that parliament will make sure that this happens very soon' ->

Date index: 2024-04-29
w