Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «horrified » (Anglais → Français) :

I can tell members that Canadians were absolutely horrified when 26 miners were killed at the Westray mine, but they were even more horrified when they discovered that the crown prosecutor for Nova Scotia had to stay the charges because, under the current criminal code of Canada, in spite of overwhelming evidence of gross negligence, he could not make those charges stick.

Je peux dire aux députés que les Canadiens ont été très horrifiés lorsque 26 mineurs ont perdu la vie à la mine Westray. Toutefois, ils ont été encore plus horrifiés lorsqu'ils ont appris que le procureur de la Couronne de la Nouvelle-Écosse avait dû laisser tomber les accusations parce que, en vertu du Code criminel du Canada, et en dépit de preuves écrasantes de négligence grave, il ne pouvait faire tenir ces accusations.


I remember reading in my local community papers about this incident and I remember how horrified I was and how horrified the entire community was that this young girl had disappeared.

Je me rappelle avoir pris connaissance de cet incident dans le journal communautaire local et je me souviens de l'horreur que j'ai ressentie et que toute la collectivité a ressentie lorsque cette jeune fille a disparu.


For over a week, we have been seeing horrifying pictures, and getting horrifying reports, from a country with which the EU commenced accession negotiations in October 2005, to which, at that time, my group colleagues and I consented.

Depuis plus d’une semaine, nous voyons des images effrayantes en provenance d’un pays avec lequel l’UE a entamé les négociations d’adhésion en octobre 2005, auxquelles mes collègues et moi-même avons souscrit à l’époque.


We were horrified by the events of 11 September.

Nous avons été horrifiés par le 11 septembre.


On the issue of being horrified by the brutality, which was raised by Ms. Jennings, the argument isn't whether we're horrified by the brutality of the action; the question is whether we're horrified by the sentencing practices of the judges.

Quant au fait d'être horrifié par la brutalité des actes en question, question que Mme Jennings a soulevée, il ne s'agit pas de savoir si nous sommes horrifiés par la brutalité de l'acte; il s'agit de savoir si nous sommes horrifiés par les pratiques de détermination de la peine des juges.


Of course, the same applies to the horrifying acts of terrorism, for which I have no sympathies whatsoever.

Bien entendu, c’est également le cas des actes terroristes tout aussi horribles, pour lesquels je n’ai aucune sympathie en aucune manière que ce soit.


In the other cases, the death penalty is often a kind of random and horrifying tool of intimidation used by no means only against dangerous criminals under common law.

Dans le deuxième cas, il s'agit généralement d'une espèce d'intimidation épouvantable et volontaire, loin d'être appliquée uniquement à de grands criminels de droit commun.


– (FR) Mr President, we are naturally horrified at the barbarity of the Russian intervention in Chechnya, horrified to see how Boris Yeltsin and his clique have been able to use these massacres to make people forget the poverty into which their policies have plunged the Russian people.

- Monsieur le Président, nous sommes bien sûr indignés par la barbarie de l'intervention russe en Tchétchénie, indignés de voir comment Boris Eltsine et sa clique ont pu utiliser ces massacres pour faire oublier la misère dans laquelle leur politique a plongé le peuple russe.


All Canadians were horrified when 26 miners died at the Westray disaster, but I think most of us were even more horrified to learn that under the current criminal code the crown prosecutors in Nova Scotia had no choice but to stay the charges.

Les Canadiens ont été horrifiés d'apprendre que la catastrophe de Westray avait coûté la vie à 26 mineurs, mais je pense que nous avons, pour la plupart, été encore plus horrifiés d'apprendre que, en vertu de l'actuel Code criminel, les procureurs de la Couronne de la Nouvelle-Écosse n'avaient eu d'autre choix que de surseoir aux accusations.


Senator Frum: That is a horrifying answer, and I think it is horrifying that the minimum on this is 30 days, but it is something.

Le sénateur Frum : Cette réponse est effrayante, et, à mon avis, il est également effrayant que la peine minimale pour cette infraction ne soit que de 30 jours, mais, au moins, c'est quelque chose.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'horrified' ->

Date index: 2024-01-09
w