Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «horrifying truth about what had gone » (Anglais → Français) :

– (PL) Madam President, it was only after the collapse of the eastern bloc that we started to become aware of the horrifying truth about what had gone on in Ukraine and other parts of the Soviet Union under Stalin.

– (PL) Madame la Présidente, ce n’est qu’après la chute du bloc de l’Est que nous avons commencé à prendre conscience de l’horrible vérité concernant ce qui s’est passé en Ukraine et dans d’autres parties de l’Union soviétique sous Staline.


Mr. John Duncan (Vancouver Island North, Ref.): Mr. Speaker, what I find so interesting about what has gone on in this debate is that none of us would be debating this if it had not been for the excesses of the Mulroney era.

M. John Duncan (Île de Vancouver-Nord, Réf.): Monsieur le Président, ce que je trouve intéressant au sujet de ce débat, c'est qu'aucun d'entre nous ne serait ici à parler de cela s'il n'y avait pas eu les excès de l'époque Mulroney.


We believed that the Commission and the Council had not respected Article 6 of the Treaty and we urged them to ascertain the truth about what had happened and to take action if appropriate under Article 7, which means sanctions of human rights abuses.

Nous étions arrivés à la conclusion que la Commission et le Conseil n’avaient pas respecté l’article 6 du traité et nous leur avions demandé de déterminer ce qui s’était réellement passé et de prendre, si nécessaire, des mesures en vertu de l’article 7, qui prévoit des sanctions en cas de violations des droits de l’homme.


– Would the President-in-Office agree that, if any other legislature in the European Union took decisions and then issued its minutes and some notes about what discussions had gone on and offered to put the information on an Internet site, people would think there was something very undemocratic and shady about it?

- (EN) Le président en exercice reconnaît-il que, si une future législature quelconque de l’Union européenne arrêtait ses décisions, puis publiait ses procès-verbaux et une série de notes sur les discussions tenues, et proposait même de placer ces informations sur un site internet, les citoyens pourraient penser que la démarche comporte une dimension profondément antidémocratique et obscure?


In fact, my colleague from London—Fanshawe had gone to the Prime Minister and talked to him about the fact that he wanted this to be a legitimate look at what was going on.

En fait, mon collègue de London—Fanshawe était allé voir le premier ministre et lui avait dit qu'il voulait que ce soit un véritable tour d'horizon de la question.


She talked about what had gone on at committee. She talked about some of the amendments in Group No. 4 and how they had been changed.

Elle parlait des travaux du comité, de certains amendements du groupe n 4 et des changements qui y avaient été apportés.


For them, 11 September might well have been an opportunity, if they had gone about it in a credible way, to do what global politics has not been able to do so far, that is, to unreservedly support human rights.

Pour elles, le 11 septembre pourrait même représenter une chance, si elles allaient sérieusement de l’avant et réalisaient ce que la politique globale n’est pas arrivée à faire jusqu’à présent en tout cas, c’est-à-dire défendre les droits de l’homme sans réserves aucunes.


For them, 11 September might well have been an opportunity, if they had gone about it in a credible way, to do what global politics has not been able to do so far, that is, to unreservedly support human rights.

Pour elles, le 11 septembre pourrait même représenter une chance, si elles allaient sérieusement de l’avant et réalisaient ce que la politique globale n’est pas arrivée à faire jusqu’à présent en tout cas, c’est-à-dire défendre les droits de l’homme sans réserves aucunes.


Mr. Richard Marceau: Madam Speaker, what took place on March 5 and 6 is that the RCMP was informed about what was going on and about what had gone on earlier.

M. Richard Marceau: Madame la Présidente, ce qui est arrivé les 5 et 6 mars derniers, c'est qu'on a mis la GRC au courant de ce qui se passait, et de ce qui s'était passé auparavant.


It looked at what had gone wrong with the process and made quite realistic suggestions about what could be done to fix it.

Les auteurs du rapport examinaient les obstacles auxquels s'était heurté le processus et présentaient des suggestions tout à fait réalistes sur la manière d'y remédier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'horrifying truth about what had gone' ->

Date index: 2024-02-26
w