(i) in the case of the recurrence of an illness or injury, after three months of active employment following their most recent absence due to that illness or injury or, where the plan is based on an hour-bank principle, after the accumulation of the first 400 hours of active employment by that person following their most recent absence due to that illness or injury, and
(i) s’il s’agit d’une rechute par suite d’une maladie ou d’une blessure, après une période de trois mois d’emploi effectif à la suite de sa dernière absence en raison de la même maladie ou blessure ou, lorsque le régime est fondé sur l’accumulation d’heures, après l’accumulation des 400 premières heures d’emploi effectif à la suite de sa dernière absence en raison de la même maladie ou blessure,