Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hours here debating » (Anglais → Français) :

In my first few days as a member of Parliament, we spent quite a few hours here debating whether the government should force an end to a lockout at Canada Post.

Dans les premiers jours où j'ai siégé ici, nous avons passé de nombreuses heures à débattre de la nécessité pour le gouvernement de mettre fin à un lock-out à Postes Canada.


We have spent long hours here debating Bill C-37, the Increasing Offender's Accountability for Victims Act, whose purpose is to amend the Criminal Code by increasing victim surcharges.

Nous débattons ici depuis de longues heures au sujet du projet de loi C-37, Loi sur la responsabilisation des contrevenants à l'égard des victimes, qui vise à modifier le Code criminel en augmentant les suramendes.


She was not here for the thousands of hours of consultation that went into this particular bill, or the hours and hours of debate in the House and 39 hours of testimony before committee that we have already heard.

Elle n'était pas là pendant les milliers d'heures de consultation qui ont servi à l'élaboration du projet de loi actuel, ni pendant les nombreuses heures de débat à la Chambre et les 39 heures de témoignages devant le comité.


Today, however, we are here debating a directive intended to go against those criteria by allowing Member States to regulate working weeks of up to 60 or 65 hours averaged over three months.

Or nous voici aujourd’hui en train de débattre d’une directive qui va à l’encontre de ces critères, puisqu’elle autorise les États membres à fixer à 60 ou 65 heures, en moyenne sur une période de trois mois, la durée du travail hebdomadaire.


Today, however, we are here debating a directive intended to go against those criteria by allowing Member States to regulate working weeks of up to 60 or 65 hours averaged over three months.

Or nous voici aujourd’hui en train de débattre d’une directive qui va à l’encontre de ces critères, puisqu’elle autorise les États membres à fixer à 60 ou 65 heures, en moyenne sur une période de trois mois, la durée du travail hebdomadaire.


– (DE) Madam President, let me say to the rapporteur – who has just complained that we are sitting here debating at an ungodly hour – that I was a Member of a national parliament for 20 years.

– (DE) Madame la Présidente, permettez-moi de dire au rapporteur – qui vient juste de se plaindre que nous étions ici en train de débattre à une heure impossible – que j’ai été députée au sein d’un parlement national pendant 20 ans.


We had our first hour of debate on this on December 12, and I knew that Brandon Dempsey would be here for that hour today.

Nous avons tenu notre première heure de débat sur cette question le 12 décembre, et je savais que Brandon Dempsey pourrait assister à l'heure de débat d'aujourd'hui.


– Mr President, I wanted to catch your eye before Mr Folias started, because I believe that all of us here would like to write into the record before the debate that we are recommencing this debate ten hours – I repeat, ten hours – after it was first started.

- (EN) Monsieur le Président, je voulais attirer votre attention avant que M. Folias ne prenne la parole, car je pense que la plupart d'entre nous voudraient voir inscrit au compte-rendu que nous recommençons ce débat dix heures - je le répète, dix heures - après qu'il a été entamé pour la première fois.


Needless to say, there is an entire debate, specifically in Germany and Austria, with regard to border traffic, and there are all kinds of problems, but if work is done in the European Union – enlarged or not, as the case may be – it should be carried out under the working conditions and working hour regulations which apply here.

Le trafic frontalier fait bien entendu l’objet d’un vaste débat, centré notamment sur l’Allemagne et l’Autriche, et il y a toutes sortes de problèmes, mais lorsqu'on effectue du travail dans l’Union européenne, qu'elle soit élargie ou non, ce travail doit être effectué conformément aux conditions, notamment sur le plan des règlements du temps de travail, que nous connaissons dans nos pays.


We and the people watching and listening to this debate should know that this is the result of years, not months, not 12 hours of debate from 11 o'clock this morning until 11 o'clock tonight, even though we are here debating it at this time of night; this is as a result of years of negotiation.

Nous et tous ceux qui suivent ce débat devons savoir que cet accord est l'aboutissement d'un travail qui a duré des années, pas quelques mois, pas seulement 12 heures de débat, de 11 heures du matin à 11 heures du soir, même si nous poursuivons le débat à cette heure tardive. Il a fallu des années de négociation.




D'autres ont cherché : few hours here debating     spent long hours here debating     thousands of hours     not here     hours of debate     hours     here     here debating     ungodly hour     sitting here     sitting here debating     our first hour     would be here     hour of debate     debate ten hours     before the debate     working hour     there     entire debate     not 12 hours     hours here debating     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hours here debating' ->

Date index: 2024-07-18
w