Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The FCCF thanks them sincerely.

Vertaling van "house and thank them sincerely " (Engels → Frans) :

Honourable senators, these men and women deserve our gratitude, so I invite you to join me in thanking them sincerely on behalf of all Canadians for promoting Canadian values in their day-to-day actions for the duration of the mission in Afghanistan.

Honorables sénateurs, ces femmes et ces hommes méritent notre gratitude. Je vous invite donc à vous joindre à moi pour les remercier sincèrement, au nom des Canadiennes et des Canadiens, d'avoir fait la promotion, dans le cadre de leurs actions quotidiennes, des valeurs de notre pays tout au long de la mission en Afghanistan.


I believe that President-in-Office Schwarzenberg and his delegation, and also Commissioner Ferrero-Waldner, with the help of other national delegations, have done more in this regard than any other party, for which I wish to thank them sincerely – I have seen no sign of the United States, hardly any sign of the UN and no sign of the other members of the Quartet.

Je pense que M. Schwarzenberg, le président en exercice, et sa délégation, ainsi que la commissaire Ferrero-Waldner, avec l’aide d’autres délégations nationales, ont fait plus à cet égard que n’importe qui d’autre, et je tiens à les remercier sincèrement pour cela. Je n’ai vu aucune réaction des États-Unis, pratiquement aucune réaction de l’ONU et aucune réaction des membres du Quartet.


I should like to thank them sincerely for this.

Je souhaiterais les remercier vivement pour cela.


The FCCF thanks them sincerely.

La FCCF les remercie sincèrement.


This is the aim, therefore, of the four months of European public debate that we want to launch together with you. Many commissioners, 13 of us, worked on the Single Market Act – for which I thank them – which has been approved by the Commission after lengthy in-house discussions.

Voilà, vous devez comprendre le sens du débat public européen que nous voulons ouvrir pendant quatre mois avec vous, plusieurs commissaires, nous sommes 13 à avoir travaillé – et je les en remercie – à ce single market act qui a été approuvé par la Commission européenne, après de longs débats normaux.


On behalf of the people of Madawaska—Restigouche, I would like to thank them sincerely and to congratulate the athletes, the coaches and the organizing committee.

Au nom des citoyens et des citoyennes de Madawaska—Restigouche, je tiens à leur dire un gros merci et à féliciter les athlètes, les entraîneurs et le comité organisateur.


Having said this, it seems to me that a measure of coordination could be introduced once this initial phase has been completed and this would provide the basis for the next stage of the process. Finally, if you would permit me, Madam President, I would like to allude to the fact that – while not wishing to offend those male Members who are also present and indeed I would thank them for their contributions – it has mainly been the female Members of this House who have ...[+++]

Ceci dit, il me semble qu'une éventuelle coordination pourrait intervenir après cette première phase et ce serait une façon de préparer une étape suivante, et puis, enfin, si vous le permettez, Madame la Présidente, je voudrais, en forme de clin d'œil, faire remarquer que – sans offense pour les hommes qui sont aussi présents et que je remercie pour leur participation – ce sont surtout des femmes qui se sont exprimées ce matin et vous me permettrez d'y voir non pas un problème mais une chance ...[+++]


I thank them sincerely for answering the call to this vocation and for the hard work and sacrifices they make every single day in the name of education.

Je les remercie sincèrement d'avoir répondu à l'appel de cette vocation ainsi que du dur travail et des sacrifices qu'ils consentent tous les jours au nom de l'éducation.


In presenting the report let me acknowledge the fine work of all members of the committee, representing all three parties in this House and thank them sincerely for their diligence in what we believe to be an important contribution to the issue entitled ``Towards Well-Being: Strategies for Healthy Children''.

Je me permets de signaler l'excellent travail de tous les membres du comité de tous les partis représentés à la Chambre que je remercie sincèrement pour leur diligence à l'égard de ce que nous croyons être une importante contribution à la recherche de stratégies pour que les enfants soient en bonne santé.


I would also like to thank Mr Färm sincerely and on behalf of my group, of which I seem to be the only representative here today, thank them both and in general terms agree with everything they have said.

Je tiens également à remercier chaleureusement M. Färm, et, au nom de mon groupe, que je suis pratiquement la seule à représenter aujourd'hui, à les remercier tous les deux et à approuver dans les principes tout ce qu'ils ont déclaré aujourd'hui.




Anderen hebben gezocht naar : thanking     thanking them     thanking them sincerely     wish to thank     thank them     thank them sincerely     should     like to thank     fccf thanks     fccf thanks them     thanks them sincerely     after lengthy in-house     we want     which i thank     house     having said     would thank     would thank them     for the hard     thank     house and thank them sincerely     they have said     färm sincerely     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house and thank them sincerely' ->

Date index: 2022-12-21
w