Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "house disputing perhaps what " (Engels → Frans) :

In July 1956, in the House of Commons, Speaker Beaudoin (1953-57) offered his resignation, but this offer was not taken up by the House. This occurred on the heels of the political controversy and procedural disputes of what has since become known as the Pipeline Debate.

En juillet 1956, à la Chambre des communes, le Président Beaudoin (1953-1957) a offert sa démission — mais la Chambre ne l’a pas considérée — dans le sillage de la controverse politique et des disputes de procédure qui ont marqué ce qu’on a appelé le débat sur le pipeline .


Here we are in this House disputing perhaps what the Standing Joint Committee for the Scrutiny of Regulations is saying, backing up what a minister from Ontario was saying even though the committee says he is off base on his interpretation of the regulations, but we are not at all concerned about other conditions of licences.

Nous discutons maintenant de ce que le Comité mixte permanent d'examen de la réglementation a peut-être déclaré, du soutien donné à un ministre de l'Ontario, même si le comité déclare qu'il fait fausse route dans son interprétation du règlement, mais nous ne nous occupons pas du tout des autres conditions liées aux permis.


People are coming to the conclusion that perhaps what the government is really doing is laying the foundation for a wholesale privatization of the prison system so that companies like Onex or Halliburton can perhaps offer to house a prisoner for $100,000 a year.

Les gens en viennent à la conclusion que le gouvernement est peut-être en fait en train de jeter les bases d'une privatisation en bloc du système carcéral, de sorte que des entreprises comme Onex ou Haliburton puissent offrir de loger un prisonnier au prix de 100 000 $ par an.


What this House is being asked to help decide on here is a new reality, one aspect of which will be that we will, once the outcome of the third reading is known, have to pay very close attention to those things that might well not have been legally approved, but did, at second reading in this House, gain the approval of a majority, and consider whether these things – which matter to this House – might perhaps be taken on board after all.

Cette Assemblée a pour tâche de prendre part à une décision portant sur une nouvelle réalité, laquelle impliquera de notre part, à l’issue de la troisième lecture, d’examiner avec grande attention les éléments qui n’auront pas été approuvés légalement, mais avaient reçu le soutien de la majorité lors de la deuxième lecture au Parlement, ceci afin de déterminer si ces éléments - qui importent à nos yeux - ne pourraient malgré tout pas être inclus.


What this House is being asked to help decide on here is a new reality, one aspect of which will be that we will, once the outcome of the third reading is known, have to pay very close attention to those things that might well not have been legally approved, but did, at second reading in this House, gain the approval of a majority, and consider whether these things – which matter to this House – might perhaps be taken on board after all.

Cette Assemblée a pour tâche de prendre part à une décision portant sur une nouvelle réalité, laquelle impliquera de notre part, à l’issue de la troisième lecture, d’examiner avec grande attention les éléments qui n’auront pas été approuvés légalement, mais avaient reçu le soutien de la majorité lors de la deuxième lecture au Parlement, ceci afin de déterminer si ces éléments - qui importent à nos yeux - ne pourraient malgré tout pas être inclus.


There are other people who need to make progress in this field and, as other speakers have said, perhaps what has most grated in this House has been the United States’ hypocritical position with regard to the European Union in the field of agriculture and also on development issues.

D’autres doivent faire des progrès dans ce secteur et, comme l’ont dit plusieurs orateurs, ce qui a sans doute le plus agacé cette Assemblée, c’est la position hypocrite des États-Unis à l’égard de l’Union européenne à propos des enjeux liés à l’agriculture et au développement.


Frankly, Mr. Chair, one thing that I think should perhaps happen is a meeting between you and the Speaker of the House, to look at what the board's role is here, what the role of the House is, and what this committee's role is.

Franchement, monsieur le président, je pense que ce qui devrait se produire, c'est que vous ayez une rencontre avec le Président de la Chambre pour déterminer quel est le rôle des différents intervenants, de la Chambre et du présent comité.


Whatever happens, we need to be there for forestry workers in Quebec and Canada to find a new solution together with the present government (1315) [English] Hon. Stephen Owen (Secretary of State (Western Economic Diversification) (Indian Affairs and Northern Development), Lib.): Mr. Speaker, let me first address the issue by reminding everyone in House and beyond what the dispute is about.

De toute façon, il faut être là pour aider les travailleuses et les travailleurs forestiers du Québec et du Canada pour trouver une nouvelle solution en collaboration avec le gouvernement en place (1315) [Traduction] L'hon. Stephen Owen (secrétaire d'État (Diversification de l'économie de l'Ouest canadien) (Affaires indiennes et du Nord canadien), Lib.): Monsieur le Président, je voudrais aborder la question en rappelant tout d'abord à tout le monde à la Chambre et ailleurs l'objet du conflit.


Perhaps the Quaestors could take up this issue of why we are getting Fair Trade tea in one case but not in another, and consider what more we can do in this House with regard to buying Fair Trade produce. It would set a good example to other public administrations.

Les questeurs pourraient peut-être s’enquérir de la raison pour laquelle nous avons un thé provenant du commerce équitable dans un cas et un thé différent dans l’autre, et envisager ce que nous pourrions faire de plus dans cette Assemblée pour acheter des produits issus du commerce équitable. Nous offririons ainsi un bon exemple à d’autres administrations publiques.


– (ES) Mr President, in accordance with what was said in the White Paper on transport policy for the coming years, the Commission hopes, possibly within a year, and perhaps even before next summer, to present to Parliament and the Council of Ministers a new system of charging, specifically a modification of the ‘Euro-disc’ Directive, which will deal with just this type of issue, in accordance with the Costa report approved by this House a few months ago. ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, conformément au contenu du Livre blanc sur la politique des transports pour les années à venir, la Commission espère, peut-être avant un an - je dirais même avant l’été prochain -, pouvoir présenter à cette Assemblée et au Conseil de ministres un nouveau système de tarification, à savoir une modification de la directive "Eurovignette". Cette modification portera précisément sur ce genre de questions, conformément au rapport Costa, approuvé par ce Parlement il y a quelques mois.




Anderen hebben gezocht naar : house     procedural disputes     disputes of what     house disputing perhaps what     offer to house     conclusion that perhaps     perhaps what     what this house     might perhaps     what     have said perhaps     think should perhaps     look at what     everyone in house     what the dispute     beyond what     perhaps     consider what     accordance with what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house disputing perhaps what' ->

Date index: 2024-11-19
w