Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "house had adopted " (Engels → Frans) :

The House had adopted this order to prevent Mr. Zundel from holding a press conference in the Canadian Parliamentary Press Gallery’s Conference Room in the Centre Block of the Parliament Buildings.

La Chambre avait adopté cet ordre pour empêcher M. Zundel de tenir une conférence de presse à la tribune de la presse parlementaire dans l’édifice du Centre.


In some instances, if the motion was for the House to resolve itself into the Committee of Supply or into the Committee of Ways and Means, it was debatable; in other instances, the House would resolve itself into Committee without putting the question (In 1913, the House had adopted an amendment to the rules which provided that if an Order of the Day were called to go into the Committee of Supply or of Ways and Means on a Thursday or Friday, the Speaker left the Chair without putting any question (Journals, April 23, 1913, pp. 507-9)).

Dans certains cas, si la motion prévoyait que la Chambre se constitue en comité des subsides ou en comité des voies et moyens, elle pouvait faire l’objet d’un débat; dans d’autres cas, la Chambre se constituait en comité sans mise aux voix (Une modification des règles de la Chambre adoptée en 1913 stipulait que si l’ordre du jour prévoit la formation de la Chambre en comité des subsides ou en comité des voies et moyens un jeudi ou un vendredi, le Président quitte le fauteuil d’office (Journaux du 23 avril 1913, p. 546-548)).


The Joint Report on Social Inclusion, adopted in December 2001 and presented at the Laeken-Brussels European Council, had stressed that for all Member States the need to guarantee everyone access to decent housing was one of the eight core challenges of their policies against poverty and social exclusion.

Le rapport conjoint sur l'inclusion sociale adopté en décembre 2001 et présenté lors du Conseil Européen de Laeken-Bruxelles avait souligné que pour l'ensemble des États membres la nécessité de garantir à tous l'accès à un logement décent est un des huit enjeux majeurs de leurs politiques de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale.


From a substantive perspective, having regard to the criteria laid down by the General Court, the Commission noted that it was for France to duly establish the date of the documents provided and the evidence that they had been examined by the relevant ministers and officials and the Houses of Parliament before the contested decision was adopted.

Sur le plan matériel, au regard des critères énoncés par la Cour, la Commission notait qu'il convenait que la France établisse dûment la date des documents fournis ainsi que la preuve qu'ils avaient été examinés par les ministres et fonctionnaires compétents et les assemblées du Parlement avant l'adoption de la décision litigieuse.


In July 2005, it presented three proposals for regulations that undermined the meaning of the resolution that the House had adopted.

En juillet 2005, elle a présenté ses propositions de règlement, qui revoient à la baisse la portée de la résolution adoptée par cette Assemblée.


After this House had adopted, after only one reading, Mr Markov’s directive on driving hours and rest periods, Mr Berlusconi and his government did not even think it necessary to put it on the Council’s agenda.

Après que cette Assemblée ait adopté, en première lecture, la directive de M.? Markov sur les temps de conduite et de repos, M.? Berlusconi et son gouvernement n’ont pas estimé nécessaire d’intégrer ce point ? l’ordre du jour du Conseil.


The hon. member for Mississauga South argued that, in light of the complexity of the bill and of the number of amendments which the House had adopted at report stage, members required a reprint of the bill in order to be able to properly conduct debate at third reading.

Le député de Mississauga-Sud soutient que, en raison de la complexité du projet de loi et des nombreux amendements adoptés par la Chambre à l’étape du rapport, les députés ont besoin d’une réimpression du projet de loi pour être en mesure de tenir un vrai débat à l’étape de la troisième lecture.


In my closing remarks I would like to mention that if the House had adopted the motion that was put forward by my own colleague from Surrey a year ago, we might already have seen this put in place and we might have seen it working today.

En terminant, j'aimerais souligner que si la Chambre avait adopté la motion qui a été déposée par mon collègue de Surrey il y a un an, cette mesure aurait peut-être déjà été en place et elle serait peut-être déjà appliquée.


The Joint Report on Social Inclusion, adopted in December 2001 and presented at the Laeken-Brussels European Council, had stressed that for all Member States the need to guarantee everyone access to decent housing was one of the eight core challenges of their policies against poverty and social exclusion.

Le rapport conjoint sur l'inclusion sociale adopté en décembre 2001 et présenté lors du Conseil Européen de Laeken-Bruxelles avait souligné que pour l'ensemble des États membres la nécessité de garantir à tous l'accès à un logement décent est un des huit enjeux majeurs de leurs politiques de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale.


Once the motion of instruction presented by the minister was adopted, the deadline contained in the earlier motion adopted by the House became applicable, as this had already been agreed to by the House in adopting the supply motion as amended.

Une fois que la motion d'instructions présentée par le ministre a été adoptée, le délai que la première motion adoptée par la Chambre comporte devient applicable puisque la Chambre y a déjà donné son agrément en adoptant la motion des subsides modifiée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house had adopted' ->

Date index: 2023-08-24
w