My understanding of the evolution of the Parliament and the evolution of the law of Parliament — and I encourage senators at all times not to treat the law of Parliament an
d just the rules of Houses, because there has been a great effort afoot over the years to reduce the grand law of the Parliament to nothing other than the rules, but that is another discussion — is that that the Ho
uses have been very jealous and hostile to the introduction of servants of the Crown into the precincts of Parliament, and the creation of offices for par
...[+++]liamentarians.
Mon point de vue sur l'évolution du Parlement et l'évolution de la loi du Parlement — et j'encourage les sénateurs à ne jamais réduire la loi du Parlement aux règles des chambres, car certains s'emploient depuis des années à réduire la loi du Parlement à rien de plus que des règles, mais c'est un autre débat — je considère donc que les chambres sont très jalouses de leurs privilèges et hostiles à l'introduction de préposés de l'administration dans l'enceinte parlementaire et à la création de bureaux de parlementaires.