Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «house last june » (Anglais → Français) :

I tabled that bill in the House last June 13.

J'ai déposé ce projet de loi à la Chambre le 13 juin dernier.


He said: Mr. Speaker, I am very pleased to rise to speak to Bill C-38 concerning our financial institutions, which I introduced to the House last June 13.

—Monsieur le Président, je suis très heureux de prendre la parole sur le projet de loi C-38 concernant nos institutions financières. C'est un projet de loi que j'ai déposé à la Chambre le 13 juin dernier.


Therefore in my opinion this is not eligible to be approved by way of special warrant because there was already an appropriation made by the House last June to cover the operating expenditures for the departments listed in this special warrant.

Ces dépenses ne peuvent donc pas être approuvées au moyen d'un mandat spécial puisque la Chambre a déjà prévu, en juin dernier, un crédit couvrant les dépenses de fonctionnement des ministères énumérés dans ce mandat spécial.


Let me remind the House of the fact that all the arguments for or against a directive on sea ports have been the subject of intensive debate for months, and that there are two things that were determined as long ago as the Committee on Transport and Tourism’s hearing last June.

Permettez-moi de rappeler au Parlement que tous les arguments pour ou contre une directive sur les ports maritimes ont fait l’objet de débats animés depuis des mois et que deux éléments avaient déjà été déterminés lors de l’audition de la commission des transports et du tourisme en juin dernier.


The trial held last spring, which ended in the conviction of 68 people, showed that there are no legal guarantees that can be backed up internationally, as was clear in the declaration made by this House in June.

Le procès qui s'est tenu au printemps dernier et qui s'est conclu par la condamnation de 68 personnes a démontré qu'il n'existait pas de garanties juridiques pouvant être avalisées au niveau international, comme cela a été clairement dit dans la déclaration de cette Assemblée du mois de juin dernier.


Thank you, Galicians. Those will probably be my last words in this House because I will not be able to stand for re-election in June.

"Merci, chers amis galiciens" seront probablement mes derniers mots en cette Assemblée, parce que je ne pourrai me présenter à la réélection en juin prochain.


I would like to remind you and the House that Mr Daniel Cohn-Bendit, and for part of the time, I myself have been in Turkey over the last few days as part of a very spontaneous action. Mr Cohn-Bendit is, of course, chair of the delegation that is to visit Turkey and its prisons in June.

Je voudrais signaler à votre attention, et à celle de l'Assemblée, que M. Daniel Cohn-Bendit et, dans une certaine mesure, moi-même étions présents en Turquie ces jours derniers dans le cadre d'une action très spontanée. M. Cohn-Bendit est en effet président de la délégation qui visitera, dans le courant du mois de juin, la Turquie et les prisons qui s'y trouvent.


Since certain parallels have been drawn with Seattle, I should like to remind the House that the institutional framework is not the same, nor does the Commission have the same institutional role in New York and at the Beijing Conference as it did in Seattle. However, provided that the political will is there, nothing prevents the Presidency, the Commission and the European Parliament from collaborating and joining forces during the six months up to June. I, of course, give my word that the Commission will not only collaborate continuo ...[+++]

Comme certains rapprochements ont été faits avec la réunion de Seattle, je rappellerai que, au plan institutionnel, il ne s'agit pas du même cadre et que la Commission n'a pas à New York comme à la conférence de Beijing le même rôle qu'elle a eu à Seattle, mais rien n'empêche - pour autant que la volonté politique s'en manifeste - la présidence, la Commission et le Parlement de coopérer tout au long des six mois qui nous séparent de juin afin d'unir leurs forces, et je prends l'engagement absolu que ce sera le cas pour la Commission qui veillera aussi bien à une information permanente qu'à l'appu ...[+++]


This bill was introduced in the House last June.

Ce projet de loi a été déposé à la Chambre en juin dernier.


One thing we must remember is that there was some direction given by the House last June when it voted to affirm the definition of marriage.

Il convient que la Chambre a formulé certaines directives lorsqu'en juin dernier elle a voté en faveur de la confirmation de la définition du mariage.




D'autres ont cherché : house last june     remind the house     tourism’s hearing last     hearing last june     house     trial held last     house in june     last     re-election in june     the house     over the last     prisons in june     very last     june     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house last june' ->

Date index: 2022-02-06
w