Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hearing last june " (Engels → Frans) :

To date, the committee members have visited airports in Montreal and Vancouver and the committee held hearings in Toronto last June and in Ottawa last August.

Jusqu'ici, les membres du comité ont visité les aéroports de Montréal et de Vancouver, et le comité a tenu des audiences à Toronto en juin dernier et à Ottawa en août dernier.


When it was introduced in the Senate last June, we did not hear anything about the concerns of your people as they relate to the Tuktut Nogait park area.

Au moment du dépôt du projet de loi au Sénat en juin dernier, nous n'étions pas au courant des préoccupations de votre peuple en ce qui touche le parc Tuktut Nogait.


All addressees submitted a reply to the statement of objections and, except for Furukawa, all addressees participated in an oral hearing that lasted from 11 to 18 June 2012.

Toutes les entreprises destinataires de cette communication des griefs y ont répondu et, à l’exception de Furukawa, elles ont toutes participé à une audition qui s’est tenue du 11 au 18 juin 2012.


The oral hearing lasted 6 days, from 11 to 18 June 2012.

L’audition a duré six jours, du 11 au 18 juin 2012.


Let me remind the House of the fact that all the arguments for or against a directive on sea ports have been the subject of intensive debate for months, and that there are two things that were determined as long ago as the Committee on Transport and Tourism’s hearing last June.

Permettez-moi de rappeler au Parlement que tous les arguments pour ou contre une directive sur les ports maritimes ont fait l’objet de débats animés depuis des mois et que deux éléments avaient déjà été déterminés lors de l’audition de la commission des transports et du tourisme en juin dernier.


– having regard to the Amnesty International and Human Rights Watch reports on Iran issued during the last few months, notably the Amnesty International Report 2005, as well as the findings of the US Helsinki Commission hearing of June 2005,

– vu les rapports d'Amnesty International et de Human Rights Watch sur l'Iran, notamment le rapport 2005 d'Amnesty International, ainsi que les résultats de l'audition de la commission d'Helsinki de juin 2005,


When we held the hearing on 26 June of last year, we soon found that there were very great differences in the implementation of the Regulation.

À l’occasion de la consultation du 26 juin de l’année dernière, nous nous sommes vite rendu compte de l’existence de différences très marquées dans l’application du règlement.


I would emphasise that this will be a plenary sitting in the full sense of the word, not a Conference of Presidents open to all Members, which will take place on Tuesday of next week, 20 June, from 11 a.m. to 1 p.m. At that plenary sitting, the President-in-Office of the Council, Chancellor Schüssel, will report on the last meeting and on his Presidency, and I therefore hope that an appropriate number of Members will attend that sitting in order to hear this important statement.

Je souligne qu’il s’agira d’une séance plénière au sens propre du terme et non pas d’une Conférence des présidents ouverte à tous les députés. Elle se tiendra mardi de la semaine prochaine, le 20 juin, de 11 heures à 13 heures. Lors de cette séance plénière, le président en exercice du Conseil, le chancelier Schüssel, fera le bilan de la dernière réunion et de sa présidence. J’espère donc qu’un nombre conséquent de députés sera présent lors de cette séance afin d’entendre cet exposé important.


I would emphasise that this will be a plenary sitting in the full sense of the word, not a Conference of Presidents open to all Members, which will take place on Tuesday of next week, 20 June, from 11 a.m. to 1 p.m. At that plenary sitting, the President-in-Office of the Council, Chancellor Schüssel, will report on the last meeting and on his Presidency, and I therefore hope that an appropriate number of Members will attend that sitting in order to hear this important statement.

Je souligne qu’il s’agira d’une séance plénière au sens propre du terme et non pas d’une Conférence des présidents ouverte à tous les députés. Elle se tiendra mardi de la semaine prochaine, le 20 juin, de 11 heures à 13 heures. Lors de cette séance plénière, le président en exercice du Conseil, le chancelier Schüssel, fera le bilan de la dernière réunion et de sa présidence. J’espère donc qu’un nombre conséquent de députés sera présent lors de cette séance afin d’entendre cet exposé important.


Over three days of hearings we will be hearing from some 40 witnesses. The hearings are on the government's discussion paper on the reform of financial institutions that was released last June.

Le comité a trois jours pour entendre quelque 40 témoins au sujet du document de travail du gouvernement sur la réforme des institutions financières, qu'on a rendu public en juin dernier.




Anderen hebben gezocht naar : committee held hearings     toronto last     toronto last june     did not hear     senate last     senate last june     oral hearing     hearing that lasted     june     oral hearing lasted     tourism’s hearing last june     helsinki commission hearing     during the last     hearing of june     held the hearing     june of last     last meeting     last     will be hearing     released last     released last june     hearing last june     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hearing last june' ->

Date index: 2021-04-07
w