Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "house many times and i will never stop saying " (Engels → Frans) :

I have said in the House many times and I will never stop saying it, how grateful I am that their escape was successful, that my grandparents made the decision to make Canada their home and that Canada, with its arms wide open for refugees, accepted our family.

J'ai souvent dit à la Chambre, et je le redirai encore, à quel point je suis heureux que ma famille ait réussi à s'échapper et que mes grands-parents aient pris la décision de venir vivre au Canada et j'ai également exprimé toute ma gratitude au Canada, qui accueille si généreusement les réfugiés, pour avoir accepté ma famille.


How many times at justice committee and in the House have we heard, for example, the member for Wild Rose say that victims are never part of any determination by judges or lawyers in any of the discussions on criminal justice across the country?

Combien de fois, au Comité de la justice et à la Chambre, avons-nous entendu le député de Wild Rose affirmer que partout au pays, les juges ou les avocats, dans leurs discussions sur la détermination de la peine, ne tiennent jamais compte des victimes?


I believe that there can never be any justification for extremism; while we have said that many times about terrorism, we also need to say it about racism, for instance, and about xenophobia.

Je suis convaincu que rien ne peut justifier l’extrémisme; on a souvent dit cela à propos du terrorisme, mais on doit aussi le dire à propos du racisme, par exemple, et de la xénophobie.


I do not see why the New Democratic Party or the Liberal Party would oppose the will expressed so many times by the government and the Bloc Québécois I would like to take this opportunity to congratulate my colleague for Saint-Bruno—Saint-Hubert, who worked so hard on this and who never stopped hounding the entire Conservative government—especially the Minister of Labour—to achieve today's result.

Je ne vois pas pourquoi le Nouveau Parti démocratique ou le Parti libéral s'opposerait à la volonté exprimée par le gouvernement et par le Bloc québécois à moult reprises. J'en profite pour féliciter ma collègue de Saint-Bruno—Saint-Hubert, qui a fait un travail de fourmi ouvrière et qui n'a pas arrêté de talonner l'ensemble du gouvernement conservateur — le ministre du Travail en particulier — pour qu'on en arrive aujourd'hui à ce résultat.


It would be for him to prove this, otherwise all the assets would be seized and held (1210) When the Bloc Québécois has succeeded in getting the anti-gang bill passed here in the House, to charge these people and inevitably prove them guilty of gangsterism, the public will stop saying that crime pays and will finally be able to say that crime will not pay, ever again (1215) Mr. Paul Crête (Montmagny—L'Islet—Kam ...[+++]

Ce serait donc à lui de le prouver, faute de quoi tous les biens seraient saisis et conservés (1210) Lorsque le Bloc québécois aura réussi à faire adopter le projet de loi antigang ici, à la Chambre, pour prouver inévitablement et accuser les gens de gangstérisme, la population cessera de dire que le crime paie et pourra finalement dire que le crime ne paiera plus jamais (1215) M. Paul Crête (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, BQ): Madame la Présidente, je suis très heureux de pouvoir intervenir dans le cadre de la péri ...[+++]


Hon. Dominic LeBlanc (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, on my first occasion to speak as parliamentary secretary to the House leader, I will say what I think you will hear many times.

L'hon. Dominic LeBlanc (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, pour ma première intervention en ma qualité de secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre, je vais dire quelque chose que vous entendrez sûrement maintes fois.


Many independent analysts and brokerage houses were saying at that time that the company would not be able to generate sufficient cash flow or asset disposals to pay off its maturing liabilities.

Nombre d'analystes indépendants et de sociétés de courtage affirmaient alors que la société ne serait pas en mesure de réunir, sur la base de son propre flux de liquidités ou de cessions d'actifs, des liquidités suffisantes pour rembourser les dettes arrivant à échéance.


The question of political violence in the Basque country has been raised many times in this House but never has there been a debate on it.

La question de la violence politique au Pays Basque a été abordée à maintes reprises dans cette Assemblée, sans jamais faire l’objet d’un débat.


It is all the more unacceptable for such a thing to occur twenty years after the Amoco Cadiz disaster, despite our saying at the time and many times since, “Never again!” It is, of course, the responsibility of policies, and therefore our responsibility, to guarantee the safety of sea transport.

Il est d'autant plus inacceptable qu'il se produit vingt ans après la catastrophe de l'Amoco Cadiz, alors que l'on avait déjà dit et répété à plusieurs reprises "plus jamais çà !". Il est bien sûr de la responsabilité des politiques et, donc, de la nôtre, de garantir la sécurité des transports maritimes.


It is all the more unacceptable for such a thing to occur twenty years after the Amoco Cadiz disaster, despite our saying at the time and many times since, “Never again!” It is, of course, the responsibility of policies, and therefore our responsibility, to guarantee the safety of sea transport.

Il est d'autant plus inacceptable qu'il se produit vingt ans après la catastrophe de l'Amoco Cadiz, alors que l'on avait déjà dit et répété à plusieurs reprises "plus jamais çà !". Il est bien sûr de la responsabilité des politiques et, donc, de la nôtre, de garantir la sécurité des transports maritimes.




Anderen hebben gezocht naar : house many times and i will never stop saying     house     how many     how many times     victims are never     said that many     many times     have said     there can never     expressed so many     who never     who never stopped     during the time     not pay ever     public will stop     will stop saying     will hear many     hear many times     leader     brokerage houses     many     time     houses were saying     been raised many     raised many times     house but never     course     time and many     despite our saying     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house many times and i will never stop saying' ->

Date index: 2024-07-16
w