Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
Translation

Vertaling van "house the member for carleton-gloucester once " (Engels → Frans) :

The Commission will report once a year in spring – next report will be in 2014 – to the European Parliament and to the Council on progress made on the four pillars of education, employment, health and housing, based on information provided by the Member States, on data collected by the EU Fundamental Rights Agency and on the con ...[+++]

Une fois par an, au printemps, la Commission rendra compte au Parlement européen et au Conseil (le prochain rapport sera publié en 2014) des progrès réalisés dans les quatre piliers que sont l’éducation, l’emploi, la santé et le logement, en se fondant sur les informations transmises par les États membres, sur les données recueillies par l’Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne et sur les contributions reçues des organisations de la société civile.


13. Calls on the Council to convene a meeting of the housing ministers of the Member States at least once a year to discuss the impact of various EU policies on housing policy and ensure that the economic, social and environmental aspects of the housing sector are mainstreamed more efficiently at EU level, with the involvement of stakeholders such as social housing bodies, associations representing occupants and associations seekin ...[+++]

13. invite le Conseil à réunir les ministres du logement des États membres au moins une fois par an pour débattre de l'impact des différentes politiques européennes sur les politiques du logement et assurer une meilleure prise en compte des dimensions économiques, sociales et environnementales du secteur du logement dans les politiques européennes, en associant les parties prenantes telles que les organismes de logement sociaux, les associations représentatives d'habitants et les associations œuvrant en faveur de l'accès au logement;


14. Calls on the Council to convene a meeting of the housing ministers of the Member States at least once a year to discuss the impact of various EU policies on housing policy and ensure that the economic, social and environmental aspects of the housing sector are mainstreamed more efficiently at EU level, with the involvement of stakeholders such as social housing bodies, associations representing occupants and associations seekin ...[+++]

14. invite le Conseil à réunir les ministres du logement des États membres au moins une fois par an pour débattre de l'impact des différentes politiques européennes sur les politiques du logement et assurer une meilleure prise en compte des dimensions économiques, sociales et environnementales du secteur du logement dans les politiques européennes, en associant les parties prenantes telles que les organismes de logement sociaux, les associations représentatives d'habitants et les associations œuvrant en faveur de l'accès au logement;


The Commission will report once a year in spring – next report will be in 2014 – to the European Parliament and to the Council on progress made on the four pillars of education, employment, health and housing, based on information provided by the Member States, on data collected by the EU Fundamental Rights Agency and on the con ...[+++]

Une fois par an, au printemps, la Commission rendra compte au Parlement européen et au Conseil (le prochain rapport sera publié en 2014) des progrès réalisés dans les quatre piliers que sont l’éducation, l’emploi, la santé et le logement, en se fondant sur les informations transmises par les États membres, sur les données recueillies par l’Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne et sur les contributions reçues des organisations de la société civile.


Although this Houses work will be done once we have voted tomorrow, much remains to be done – by the Member States, by the Commission, and, above all, by the research community.

Même si cette Assemblée aura fini son travail après le vote de demain, il restera encore beaucoup à faire par les États membres, la Commission et, avant tout, par la communauté scientifique.


Having said this, it seems to me that a measure of coordination could be introduced once this initial phase has been completed and this would provide the basis for the next stage of the process. Finally, if you would permit me, Madam President, I would like to allude to the fact that – while not wishing to offend those male Members who are also present and indeed I would thank them for their contributions – it has mainly been the female Members of this House who have ...[+++]

Ceci dit, il me semble qu'une éventuelle coordination pourrait intervenir après cette première phase et ce serait une façon de préparer une étape suivante, et puis, enfin, si vous le permettez, Madame la Présidente, je voudrais, en forme de clin d'œil, faire remarquer que – sans offense pour les hommes qui sont aussi présents et que je remercie pour leur participation – ce sont surtout des femmes qui se sont exprimées ce matin et v ...[+++]


I would also like to draw to the attention of the House that today outside the House the member for Carleton-Gloucester once again- The Speaker: As to the remarks outside the House, whatever is said outside the House as a general rule we do not deal with in here.

J'aimerais également attirer l'attention de la Chambre sur le fait qu'aujourd'hui, une fois de plus, le député de Carleton-Gloucester, hors de cette enceinte . Le Président: En ce qui concerne les remarques qui ont été faites ailleurs, je dois dire qu'en règle générale, la Chambre ne s'occupe pas des propos prononcés en dehors de ses murs.


– (IT) Mr President, my esteemed Taoiseach , ladies and gentlemen, first of all let me congratulate the new President once again on his recent election, and I am delighted to see the Members elected in all the Member States meeting at last in Parliament in an enlarged plenary. For the first time, one can reach out in this House and touch the new Europe, and this is an exciting and significant event.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Taoiseach , Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d’abord de féliciter une fois de plus le nouveau président pour sa récente élection. Je me réjouis également de voir ici réunis, au sein du Parlement de notre Union élargie, les nouveaux députés élus par tous les États membres.


[English] The Deputy Speaker: Before the hon. member for Carleton-Gloucester begins his intervention, I am obliged to tell the House that under our standing orders the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Saskatoon-Clark's Crossing-Social Programs; the hon. member for Bourassa-Immigration; the hon. member for London-Middlesex-the Middle East.

[Traduction] Le vice-président: Avant que le député de Carleton-Gloucester ne commence son intervention, en conformité du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qui seront soulevées ce soir à l'heure de l'ajournement: le député de Saskatoon-Clark's Crossing-Les programmes sociaux; le député de Bourassa-L'immigration; le député de London-Middlesex-Le Moyen-Orient.


He has withdrawn that and I turn the floor over to the hon. member for Carleton-Gloucester (1505) [Translation] Mr. Eugène Bellemare (Carleton-Gloucester): Mr. Speaker, I want to thank you for giving me this opportunity to respond to the Reform Party's House leader, the one who had just thrown four sheets to the wind.

Il l'a bel et bien retiré et, sur ce, je donne la parole à l'honorable député de Carleton-Gloucester (1505) [Français] M. Eugène Bellemare (Carleton-Gloucester): Monsieur le Président, je vous remercie de me donner l'occasion de pouvoir répondre au leader du Parti réformiste à la Chambre celui qui vient juste de lancer quatre feuilles en l'air .




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house the member for carleton-gloucester once' ->

Date index: 2025-02-08
w