Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
Translation

Traduction de «outside the house the member for carleton-gloucester once » (Anglais → Français) :

I would also like to draw to the attention of the House that today outside the House the member for Carleton-Gloucester once again- The Speaker: As to the remarks outside the House, whatever is said outside the House as a general rule we do not deal with in here.

J'aimerais également attirer l'attention de la Chambre sur le fait qu'aujourd'hui, une fois de plus, le député de Carleton-Gloucester, hors de cette enceinte . Le Président: En ce qui concerne les remarques qui ont été faites ailleurs, je dois dire qu'en règle générale, la Chambre ne s'occupe pas des propos prononcés en dehors de ses murs.


[English] The Deputy Speaker: Before the hon. member for Carleton-Gloucester begins his intervention, I am obliged to tell the House that under our standing orders the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Saskatoon-Clark's Crossing-Social Programs; the hon. member for Bourassa-Immigration; the hon. member for London-Middlesex-the Middle East.

[Traduction] Le vice-président: Avant que le député de Carleton-Gloucester ne commence son intervention, en conformité du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qui seront soulevées ce soir à l'heure de l'ajournement: le député de Saskatoon-Clark's Crossing-Les programmes sociaux; le député de Bourassa-L'immigration; le député de London-Middlesex-Le Moyen-Orient.


He has withdrawn that and I turn the floor over to the hon. member for Carleton-Gloucester (1505) [Translation] Mr. Eugène Bellemare (Carleton-Gloucester): Mr. Speaker, I want to thank you for giving me this opportunity to respond to the Reform Party's House leader, the one who had just thrown four sheets to the wind.

Il l'a bel et bien retiré et, sur ce, je donne la parole à l'honorable député de Carleton-Gloucester (1505) [Français] M. Eugène Bellemare (Carleton-Gloucester): Monsieur le Président, je vous remercie de me donner l'occasion de pouvoir répondre au leader du Parti réformiste à la Chambre celui qui vient juste de lancer quatre feuilles en l'air .


Also, in response to my colleague, the hon. member for Nanaimo-Cowichan, the hon. member for Carleton-Gloucester stated: ``The Reform member should not have worn a dark suit to address the House today but rather a white sheet''.

De plus, répondant à mon collègue, le député de Nanaïmo-Cowichan, le député de Carleton-Gloucester a déclaré: «Au lieu de mettre un costume sombre pour s'adresser à la Chambre aujourd'hui, le député réformiste aurait dû se mettre un drap blanc sur la tête».


We will not be sharing our time. The Acting Speaker (Mr. Kilger): I apologize to all members in the House, and particularly to the member for Calgary North and the member for Carleton-Gloucester.

Le président suppléant (M. Kilger): Alors je m'excuse auprès de tous les députés, particulièrement auprès de la députée de Calgary-Nord et du député de Carleton-Gloucester.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'outside the house the member for carleton-gloucester once' ->

Date index: 2024-06-24
w