Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
By unanimous consent of the House
By unanimous vote
Reversed unanimity
Reversed unanimity procedure
Reversed unanimity voting
Unanimity
Unanimous vote
Vote by separate houses
Votes and proceedings of the House of Commons of Canada

Vertaling van "house voted unanimously " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
unanimity [ unanimous vote ]

unanimité [ vote à l'unanimité ]


reversed unanimity | reversed unanimity procedure | reversed unanimity voting

règle de l'unanimité inversée | unanimité inversée






by unanimous consent of the House

avec le consentement unanime de la Chambre




votes and proceedings of the House of Commons of Canada

procès-verbaux de la Chambre des communes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Maurice Vellacott (Wanuskewin, Ref.): Mr. Speaker, the minister seems to be suffering from amnesia because he along with his government on May 5 in the House voted unanimously that at today's meeting the topic would be “how to address the financial needs of all the victims”.

M. Maurice Vellacott (Wanuskewin, Réf.): Monsieur le Président, le ministre semble avoir perdu la mémoire. Le 5 mai, son gouvernement et lui ont voté à l'unanimité à la Chambre que le sujet de la réunion qui se tient aujourd'hui serait «la façon de répondre aux besoins financiers de ceux qui ont contracté l'hépatite C».


The entire House voted unanimously on that, and Mr. Volpe, with respect, just misled anybody who is listening to this, because they know, clearly, that the original vote by the House of Commons included the fundraising campaign to cover the costs.

Toute la Chambre a voté de la même façon, et M. Volte, malgré tout le respect que je lui dois, a induit tout le monde en erreur, tous ceux qui l'écoutent, parce que tout le monde sait, c'est clair, que le vote pris par la Chambre des communes portait entre autres sur la campagne de financement pour payer les frais. C'est la même chose ici.


On December 12, 2007, the House voted unanimously to endorse Jordan's principle.

Le 12 décembre 2007, la Chambre a adopté à l'unanimité le principe de Jordan.


I appeal therefore to the rapporteur and to the other political groups to accept certain basic amendments proposed by Mr Gawronski, on behalf of the PPE-DE Group, so that this House votes unanimously on two main points: firstly on the condemnation of terrorists and secondly on the protection of human rights.

J’invite donc le rapporteur et les autres groupes politiques à accepter certains amendements de base proposés par M. Gawronski, au nom du groupe PPE-DE. Cette Assemblée pourra ainsi voter à l’unanimité sur deux points principaux: la condamnation des terroristes et la protection des droits de l’homme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I appeal therefore to the rapporteur and to the other political groups to accept certain basic amendments proposed by Mr Gawronski, on behalf of the PPE-DE Group, so that this House votes unanimously on two main points: firstly on the condemnation of terrorists and secondly on the protection of human rights.

J’invite donc le rapporteur et les autres groupes politiques à accepter certains amendements de base proposés par M. Gawronski, au nom du groupe PPE-DE. Cette Assemblée pourra ainsi voter à l’unanimité sur deux points principaux: la condamnation des terroristes et la protection des droits de l’homme.


The opinion of the Committee on Industry is wholly favourable and I recommend that the House votes unanimously for the motions during tomorrow’s sitting.

L'avis de la commission de l'industrie est tout à fait favorable et, à ce titre, il est recommandé à l'Assemblée d'émettre un vote positif lors de la séance de demain.


Let us recall that last January this House voted unanimously a resolution calling on Iraq, as a minimum, to provide answers to the Red Cross as to the whereabouts of the missing Kuwaitis for which there is documented evidence.

Rappelons-nous de janvier dernier lorsque cette Assemblée a voté unanimement une résolution demandant à l’Irak, au minimum, de donner des réponses à la Croix-Rouge sur la localisation des Koweïtiens disparus pour lesquels il existe une preuve écrite.


– (FR) Mr President, Commissioner, I think that, this evening, we have achieved unanimous support for the position of our rapporteur, the chairman of the Committee on Budgets, and I think that the Council must listen, let us say through an intermediary, to how the House votes tomorrow because we cannot always trust unanimity. Unanimity is sometimes the expression of the desire of an institution to set out its stall, to make its voice heard over that of an arm of the budgetary authority which s ...[+++]

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je crois que se dégage ce soir une belle unanimité derrière la position de notre rapporteur, du président de la commission des budgets, et je crois que le Conseil doit écouter par, disons, intermédiaire, ce qui demain sera le vote de cette plénière parce que sous l'unanimité on peut se méfier de temps en temps ; mais parfois elle montre la volonté d'une institution de marquer son camp, de faire sentir sa voix face à une bran ...[+++]


On March 13, 1984, the House voted unanimously and Stanley was able to keep living in the house that was his home, the House of Commons.

Le 13 mars 1984, la Chambre votait à l'unanimité en faveur de cette décision et c'est ainsi que Stanley a pu continuer de vivre dans sa maison, la Chambre des communes.


On May 9, 2000, this House voted unanimously in favour of my motion M-222 calling for a review of the employment insurance program, which has been done, according to the government.

Le 9 mai 2000, cette Chambre a adopté à l'unanimité ma motion M-222 demandant une révision du programme d'assurance-emploi. Ce qui a été fait, selon le gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house voted unanimously' ->

Date index: 2022-09-22
w