Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «how could anyone seriously think » (Anglais → Français) :

CESR’s recent paper[38] illustrates a number of urgent day-to-day problems that CESR thinks could arise under Directives currently being agreed and implemented in the securities sector ( e.g. how to supervise the conduct of business rules of an intermediary organised on a trans-national basis, with branches in several Member States; or how to apply a particular International Accounting and Financial Reporting Standard to a market operation).

Un document récent[38] du CERVM illustre un certain nombre de problèmes quotidiens urgents qui, selon le CERVM, pourraient se poser dans le cadre des directives qui sont actuellement en phase d'adoption et de mise en œuvre dans le secteur des valeurs mobilières (par exemple, comment contrôler si un intermédiaire organisé sur une base transnationale avec des succursales dans plusieurs États membres respecte les règles fixées ; ou comment appliquer une norme internationale de comptabilité et d'information financière donnée à une opération de marché).


Its main objectives were to reach a shared understanding of the new legal and political framework for multi-annual plans, to discuss a draft outline of how the future MAP for the North Sea could look and, through break-out groups, to take forward collective thinking on the possible "building blocks" of the future plan.

Ses principaux objectifs étaient de parvenir à une compréhension partagée du nouveau cadre juridique et politique des plans pluriannuels, d'élaborer un projet de plan pluriannuel pour la mer du Nord et, par le biais de petits groupes de travail, de faire avancer la réflexion collective sur les possibles «éléments constitutifs» de ce futur plan.


What are your liability concerns and how do you think they could best be addressed?

Quelles sont vos préoccupations en matière de responsabilité et quelle est selon vous la meilleure manière d’y répondre?


How could a seriously debilitating condition have increased from 1 in 2000 to 1 in 58 children in 17 years?

Comment cette grave maladie débilitante peut-elle être passée de 1 sur 2000 à 1 sur 58 en dix-sept ans?


How could anyone ever imagine trading in human products?

Qui pourrait imaginer faire du commerce à partir de produits humains ?


Since that decision did not state either how or by whom an action could be brought and restricted itself to informing those persons to whom it was addressed that there was a legal remedy and that there was a time-limit for pursuit of that remedy, the appellants were led to think that their application could be submitted in Turkish and by themselves.

En effet, cette décision n’ayant précisé ni comment ni par qui le recours pouvait être formé, et se limitant à informer ses destinataires de l’existence d’une voie de recours ainsi que le délai de son exercice, les requérantes auraient été amenées à penser que leur requête pouvait être présentée en langue turque et par elles-mêmes.


– (IT) Mr President, how could anyone vote against a Commission communication that invites us to develop aid and cooperation with developing countries?

- (IT) Monsieur le Président, comment pourrait-on voter contre une communication de la Commission qui invite à développer l'aide et la coopération avec les pays en voie de développement ?


So it is unjustifiable to destroy an embryo under any circumstances, even to cure someone who is ill, for how could anyone decently justify destroying one human being in order to cure another?

Ainsi, détruire un embryon est en toute hypothèse injustifiable, même pour soigner un malade ; comment pourrait-on décemment justifier de détruire une vie pour en guérir une autre ?


Does anyone seriously think, for example, that whatever the details of the system we set up, European textiles and cars, which are currently taxed at 35% and 23%, will soon be able to compete on equal terms with American exports of the same products, which are taxed at 1.8%?

Qui pense alors sérieusement que, par exemple, les produits textiles et automobiles européens, taxés aujourd'hui à 35 % et 23 %, pourront rapidement, quel que soit le détail du dispositif mis en place, lutter à conditions de concurrence égales avec les exportations américaines de même nature taxées à 1,8 %. ?


A Commission Staff Working Paper associated with the Green Paper (SEC(2004) 1046) contains a detailed analysis of the relevant legal framework in this area and the Commission's thinking on how such an instrument could be drawn up.

Un document de travail des services de la Commission, qui est annexé au présent livre vert (SEC(2004) 1046), analyse de manière approfondie le cadre juridique applicable en la matière ainsi que l'approche suivie par la Commission en vue de l'élaboration d'un tel instrument.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how could anyone seriously think' ->

Date index: 2021-11-19
w