Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «how could we accept multi-billion » (Anglais → Français) :

Its main objectives were to reach a shared understanding of the new legal and political framework for multi-annual plans, to discuss a draft outline of how the future MAP for the North Sea could look and, through break-out groups, to take forward collective thinking on the possible "building blocks" of the future plan.

Ses principaux objectifs étaient de parvenir à une compréhension partagée du nouveau cadre juridique et politique des plans pluriannuels, d'élaborer un projet de plan pluriannuel pour la mer du Nord et, par le biais de petits groupes de travail, de faire avancer la réflexion collective sur les possibles «éléments constitutifs» de ce futur plan.


Namely, in the above example (merchant accepting payment cards with payment card network temporarily unavailable) it may be difficult for the merchant to prove how many customers (or simply that some customers) could not complete payment card transactions; it may be even more difficult to demonstrate that, as a result of the breakdown, the merchant had lost a specific amount in sales and profits (as the customers could have paid with cash or other means of payments).

Ainsi, dans l'exemple ci-dessus (commerçant acceptant une carte de paiement dont le réseau se révèle temporairement indisponible), il peut être difficile pour le commerçant de prouver combien de clients ou, tout simplement, que des clients, n'ont pas pu payer par carte; il risque d'avoir encore plus de difficulté à prouver le montant précis du manque à gagner et de la perte de chiffre d'affaires imputables à cette défaillance du système (dans la mesure où ces clients auraient pu régler leurs achats en liquide ou par un autre mode de paiement).


In our country now, people have come to understand that if we are going to have two official languages and if the law is written in English or in French, not interpreted, how could we accept that after going to court the interpretation may come from someone else on the same law that we do not accept in the House of Commons?

À l'heure actuelle, dans notre pays, les gens comprennent que, si nous utilisons deux langues officielles et que les lois sont rédigées en anglais et en français, et non traduites, nous ne pouvons pas accepter de nous retrouver, après des délibérations de tribunaux, avec une interprétation de la même loi faite par quelqu'un d'autre et non acceptée à la Chambre des communes.


After all, how could we accept multi-billion budget allocations for agricultural export credits, or the continued benefit of government-supported anti-trust immunity and other such privileges for state-trading enterprises if we really want to create a fair and level playing field for agricultural exports?

Après tout, comment pourrions nous accepter des crédits budgétaires de plusieurs milliards pour les crédits aux exportations agricoles ou le bénéfice continu de l'immunité à l'égard de la législation antitrust soutenue par le gouvernement et d'autres privilèges de ce genre pour les entreprises commerciales d'État si nous voulons vraiment créer un terrain d'égalité et d'équité pour les exportations agricoles?


After all, the reason why Hungary could not take advantage of the multi-billion euro stimulus offered by the European Economic Recovery Plan was precisely because rules such as these did not make possible a larger scale economic stimulus, and this went hand in hand with the further deterioration of employment.

Après tout, si la Hongrie n’a pas pu bénéficier des milliards d’euros du plan de relance économique européen, c’est précisément parce que les règles de ce genre ne permettaient pas la mise en place d’incitants économiques à plus grande échelle, avec pour corollaire une détérioration supplémentaire de la situation de l’emploi.


Second, how could we accept this without knowing what the criteria are for rejecting bills going into the House that are totally votable?

Deuxièmement, comment pouvions-nous accepter cela sans connaître les critères nécessaires pour rejeter des projets de loi qui peuvent tout à fait faire l'objet d'un vote?


How could we accept, as members of Parliament, that the government would use its majority to go against the decisions of a committee that deals with private members' business and deprive a member of his basic right to have his bill subjected to a vote?

Comment peut-on accepter, comme députés, que le gouvernement utilise sa majorité pour ne pas respecter les décisions du comité qui juge des affaires émanant des députés et priver un parlementaire de son droit le plus strict, celui de voir son projet de loi faire l'objet d'un vote?


This is why we urge Member States to accept our proposal to accelerate spending and to create a water facility to ensure that the money, which is still conditional for the 9th EDF – the EUR 1 billion that depends on performance – could be accepted and mobilised to accelerate our action on the water issue.

C’est pourquoi nous prions instamment les États membres d’accepter notre proposition d’accélérer les dépenses et de créer un instrument pour l’eau afin de garantir que cet argent, qui dépend toujours du 9e FED - le milliard d’euros qui dépend du rendement -, puisse être accepté et mobilisé pour accélérer notre action quant à la question de l’eau.


Given the well-documented difficulties in meeting certain longstanding and more recent commitments, how can we accept the fact that in 2001, Member States have been given back almost EUR 10 billion, which remain unused?

Face aux difficultés annoncées à satisfaire des engagements anciens et nouveaux, comment est-il possible d’accepter qu’on accorde, pour 2001, aux États membres pratiquement 10 milliards d’euros encore inutilisés ?


Knowing that, how could we accept offers from the federal government that are so weak that they are light years away from the Meech Lake accord and from Charlottetown proposals, which also meant nothing or next to nothing (1635) How could we accept something that is even less than what Robert Bourassa himself never accepted?

Sachant cela, comment pourrions-nous accepter des offres du gouvernement fédéral qui sont tellement faibles qu'elles se situent à des années-lumière de l'Accord du lac Meech et des propositions de Charlottetown, qui elles-mêmes ne signifiaient rien ou presque (1635) Comment pourrions-nous accepter d'aller en deçà de ce que Robert Bourassa même n'a jamais accepté?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how could we accept multi-billion' ->

Date index: 2021-02-28
w