Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "how he expects quebecers to trust him after " (Engels → Frans) :

I want to ask the Prime Minister how he expects Quebecers to trust him after what he did the day after the No in 1980, when he did a job on Quebec by isolating it and imposing a constitution that Quebec still refuses to sign (1420) Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the Leader of the Opposition likes to talk about the past.

Je demande au premier ministre comment il peut penser que les Québécoises et les Québécois vont lui faire confiance après ce qu'il a fait au lendemain du non de 1980, alors qu'il a fait la job au Québec en l'isolant et en lui imposant une constitution que le Québec refuse toujours de signer (1420) Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, le chef de l'opposition se complaît à parler de choses du passé.


How can he expect us to take him seriously, when this very morning the Liberal majority on the Standing Committee on Finance refused to apply retroactivity, in the event that the equalization agreement is renewed several months past its expiry date, thereby depriving Quebec and the provinces of financial resources, which they need precisely in order to get down to real business? ...[+++]

Comment veut-il qu'on le prenne au sérieux quand, ce matin même, la majorité libérale du Comité permanent des finances a refusé d'appliquer la rétroactivité advenant que le renouvellement de l'entente sur la péréquation intervienne plusieurs mois après l'échéance, privant ainsi le Québec et les provinces de ressources financières pour, justement, s'occuper des vraies affaires?


The fact is that after that he drew the shades on one of the worst spending scandals the public has ever seen in this country. If we could not trust him to speak up then, how can we trust him now?

Par la suite, il a laissé dans l'ombre un des pires scandales à jamais survenir dans notre pays.


How can the Prime Minister expect Quebecers to believe him when he says he kept the solemn commitments he made during the referendum campaign, when he changes his tune in English Canada and refers to his own commitments as three little promises of no consequence?

Comment le premier ministre peut-il penser que les Québécois le croiront quand il affirme avoir rempli ses engagements référendaires solennels, alors que lorsqu'il s'adresse au Canada anglais, il change son discours et qualifie ses propres engagements de trois petites promesses sans conséquence?


Mr. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, I would ask the minister how Quebecers can trust the Prime Minister of Canada when he claims to be in favour of the concept of a distinct society when we know those who made him head of the party, like Clyde Wells, are completely and unconditionally opposed to a distinct society-thank you Clyde, we remember-and will never permit th ...[+++]

M. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, je demande au ministre comment les Québécois peuvent-ils faire confiance au premier ministre du Canada quand il affirme être en faveur de la notion de société distincte, quand on sait que ceux qui l'ont fait chef de ce parti sont des adversaires acharnés et inconditionnels de la société distincte-comme Clyde Wells, thank you Clyde on s'en souvient-qui n'accepteront jamais que le premier ministre revienne sur ses engagements pris lors de la course au leadership libéral, course qu'il a d'ailleurs gagnée parce qu'il était justement contre l'Accord de Meech, ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how he expects quebecers to trust him after' ->

Date index: 2022-03-11
w