Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "how much stolen material " (Engels → Frans) :

(12c) As highlighted in the Eurofound (2012) - Third European Quality of Life Survey, material deprivation in the Union should be measured by the inability to afford items that are considered essential no matter what people own and how much they earn.

(12 quater) La troisième étude d'Eurofound sur la qualité de la vie en Europe définit la privation matérielle dans l'Union européenne comme l'incapacité à acquérir des biens qui sont considérés comme essentiels, indépendamment du niveau de revenus des personnes concernées et de ce qu'elles possèdent déjà.


This is not so much about big policies; it is simply about us wanting to make our policies testable: what taxes are levied in this area, how much material are we using.

Il ne s’agit pas tant de grandes politiques. Il s’agit simplement de rendre nos politiques évaluables: quelles sont les taxes perçues dans ce domaine?


This is not so much about big policies; it is simply about us wanting to make our policies testable: what taxes are levied in this area, how much material are we using.

Il ne s’agit pas tant de grandes politiques. Il s’agit simplement de rendre nos politiques évaluables: quelles sont les taxes perçues dans ce domaine?


The Afghan citizen was compensated for non-material damage, not based on the Dublin regulation, but how much compensation can be applied for due to non-material damage by those fleeing wars who spend years going back and forth between camps?

Le ressortissant afghan dont nous parlons a été dédommagé pour préjudice moral, en dehors du champ du règlement de Dublin, mais quelle est l’ampleur du dédommagement que peuvent réclamer, au titre d’un préjudice moral, ceux qui ont fui la guerre en passant, des années durant, d’un camp de réfugiés à l’autre?


The rules on how much material is translated vary from one Member State to the next and also in accordance with the nature of the case.

Les règles qui fixent la quantité de pièces écrites à traduire diffèrent d'un État membre à l'autre et en fonction de la nature de l'affaire.


It is quite timely that BNFL is making applications to the British Government to deal with how much radioactive materials it can discharge into the Irish Sea. I say this because 15 September – Wednesday of this week when there will be a lot happening – is the deadline which has been given by the Radioactive Discharges Commission of the Ottawa Convention for the British Government to come up with proposals as to how best it is going to substantially reduce the discharge of radioactive substances into the marine environment.

Les demandes adressées par la BNFL au gouvernement britannique quant à la quantité de matières radioactives qu’elle peut déverser en mer d’Irlande tombent à point nommé car le 15 septembre - ce mercredi sera décidément très chargé - est la date limite imposée au gouvernement britannique par la commission des déversements radioactifs de la convention d’Ottawa pour qu’il amène des propositions visant à réduire sensiblement le déversement de substances radioactives dans l’environnement marin.


The International Atomic Energy Agency (IAEA) has documented 20 cases of theft or loss of HEU or plutonium confirmed by the states concerned, and additional cases are known to have occurred What is not known is how many cases may have gone undetected, or how much stolen material may still be outside of state control.

L'Agence internationale de l'énergie atomique, l'AIEA, a enregistré 20 cas de vol ou de perte d'UHE ou de plutonium qui ont été confirmés par les États concernés et on sait qu'il y a eu d'autres cas.


And under section 19 of the Income Tax Act and the mechanisms we have there and the ruling, which is attached to the material we've filed, there are detailed limits on how much foreign material we can use and what the recipe is, as Ms. Robins explained.

En vertu de l'article 19 de la Loi de l'impôt sur le revenu, des mécanismes qui sont ici et de la décision, qui est jointe aux documents que nous vous avons remis, il y a des limites précises quant à la quantité de documents étrangers que nous ne pouvons utiliser et quant aux modalités de leur utilisation, comme Mme Robins l'a expliqué.


We would also point out that the statistics also show that the single greatest determinant of literacy skills and high employability is whether reading material was present in the home for a child and how much reading material was present in the home.

D'autre part, les statistiques montrent que le principal facteur déterminant pour ce qui est de l'alphabétisation et de l'employabilité est la présence de livres pendant l'enfance.


In fact, the only statistic we've been able to find that can predict income and level of productivity as an adult is how much reading material was present in the home while the person was growing up.

En fait, la seule statistique que nous ayons trouvée pour prédire le revenu et le niveau de productivité à l'âge adulte est la quantité d'ouvrages de lecture qui étaient présents à la maison pendant l'enfance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how much stolen material' ->

Date index: 2021-01-28
w