Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse how material attributes affect pipeline flows
Coach performers in the use of weapons
Consider how material qualities affect pipeline flows
Conversion hysteria
Distinguish ship construction methods
Find out how the land lies
Find out the lay of the land
Find out the lie of the land
Hysteria hysterical psychosis
Identify different types of ship building methods
Identify different types of vessel building methods
Instruct actors how to use weapons
Reaction
SIECA
See how the land lies
Take soundings
Train actors in the use of weapons
Train actors to use weapons

Traduction de «how the americans » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being associated closely in time with traumatic ev ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


Charcot-Marie-Tooth disease, type 4F (CMT4F) is a demyelinating CMT peripheral sensorimotor polyneuropathy. It is a rare form of CMT4 but the few reported families are from diverse ethnic groups: Lebanese Shiite Muslims, Hispanic North Americans, Nor

maladie de Charcot-Marie-Tooth type 4F


Cities Without Cars: An Exploration of how Two of Canada's Large Urban Regions Might Cope with the Disappearance of the Private Automobile in the Early Part of the 21st Century: Report on Phase 1, Focus on Land Use and Transportation: Including Report of [ Cities Without Cars: An Exploration of how Two of Canada's Large Urban Regions Might Cope with the Disappearance of the Private Automobile in the Early Part of the 21st Century ]

Cities Without Cars: An Exploration of how Two of Canada's Large Urban Regions Might Cope With the Disappearance of the Private Automobile in the Early Part of the 21st Century: Report on Phase 1, Focus on Land Use and Transportation: Including Report of [ Cities Without Cars: An Exploration of how Two of Canada's Large Urban Regions Might Cope with the Disappearance of the Private Automobile in the Early Part of the 21st Century ]


find out how the land lies [ see how the land lies | find out the lie of the land | find out the lay of the land | take soundings ]

tâter le terrain


analyse how material attributes affect pipeline flows | assess the impact of material characteristics on pipeline flows | consider how material qualities affect pipeline flows | consider the impact of material characteristics on pipeline flows

prendre en considération l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des canalisations de transport | tenir compte de l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des pipelines


Not How Many But How Few: Women Appointed to Boards, Commissions, Councils, Committees and Crown Corporations Within the Power of Federal Government [ Not How Many, But How Few ]

Il y en a, mais si peu! : femmes nommées des offices, commissions, conseils, comités et sociétés de la Couronne relevant du gouvernement fédéral [ Il y en a, mais si peu ]


Permanent Secretariat of the General Treaty for Central American Integration | Permanent Secretariat of the General Treaty on Central American Economic Integration | SIECA [Abbr.]

Secrétariat permanent du Traité général d'intégration économique de l'Amérique centrale | SIECA [Abbr.]


The revised European-American Lymphoma (REAL) classification

revised European-American Lymphoma classification


instruct actors how to use weapons | train actors to use weapons | coach performers in the use of weapons | train actors in the use of weapons

former des acteurs à l'utilisation d'armes


distinguish vessel construction methods and how this affect performance in the water | identify different types of vessel building methods | distinguish ship construction methods | identify different types of ship building methods

distinction entre les différentes méthodes de construction navale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On the second question precisely concerning the possibility to improve the signals, the comprehensive agreement emerging from the discussions must provide an effective, transparent, two-way procedure for agreeing on how to optimise the performance of the European and American systems, taking account of US national security concerns.

Sur le second point, qui concerne précisément la possibilité d'améliorer les signaux, l'accord global en discussion doit prévoir un mécanisme de concertation mutuelle, efficace et transparent, de nature à optimiser les performances des systèmes européen et américain tout en tenant compte des préoccupations américaines en matière de sécurité nationale.


The U.S. Department of Commerce should also conduct regular searches for companies making false claims about their participation in the Privacy Shield. More awareness-raising for EU individuals about how to exercise their rights under the Privacy Shield, notably on how to lodge complaints. Closer cooperation between privacy enforcers i.e. the U.S. Department of Commerce, the Federal Trade Commission, and the EU Data Protection Authorities (DPAs), notably to develop guidance for companies and enforcers. Enshrining the protection for non-Americans offered by Presidential Policy Directive 28 (PPD-28), as part of the ongoing debate in the U. ...[+++]

Le ministère américain du commerce devrait aussi effectuer régulièrement des recherches concernant les entreprises faisant de fausses déclarations au sujet de leur participation au bouclier de protection des données; sensibilisation accrue des citoyens de l'Union à la manière d'exercer leurs droits dans le cadre du bouclier de protection des données, notamment en ce qui concerne le dépôt de plaintes; coopération plus étroite entre les autorités chargées du contrôle de l'application des règles en matière de protection de la vie privée, à savoir le ministère américain du commerce et la commission fédérale américaine du commerce, d'une part, et les autorités de protection des données de l'Union européenne, d'autre part, notamment en vue de l ...[+++]


Then the committee should take a thorough look at all of the 88 countries that have passed the WIPO Internet treaties to see how they have structured their agreements and legislation. We should contrast this information with how the Americans have structured their legislation around digital locks, because the digital locks seem to be the key to this bill.

Le comité devrait ensuite examiner attentivement les 88 pays qui ont ratifié les traités Internet de l'OMPI afin de voir comment ils ont structuré leurs accords et leurs mesures législatives, Nous devrions comparer cela avec la façon dont les Américains ont structuré leur mesure législative autour des verrous numériques parce que ces derniers semblent être l'élément clé de ce projet de loi.


Neatly, we see how the American’s place is always in the wrong in this House. If he intervenes, he is imperialist.

Nous constatons très clairement que, dans ce Parlement, quoi qu’ils fassent, les Américains ont tort. S’ils interviennent, ils sont impérialistes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moreover, the President-in-Office of the Council (Environment), the Swedish Minister for the Environment, together with the Commissioner with responsibility for environmental issues, Mrs Wallström, have visited Washington during the last few days in order to express the European Union’s concern directly to the American government and to discuss how the American government might be persuaded to resume discussions of the Kyoto Protocol.

Par ailleurs, le président du Conseil "environnement", le ministre de l'Environnement suédois, et le commissaire responsable des questions d'environnement, Mme Wallström, se sont rendus à Washington récemment afin d'exprimer directement au gouvernement américain l'inquiétude de l'Union et de discuter de la façon dont il serait possible d'amener le gouvernement américain à reprendre le débat sur le protocole de Kyoto.


If you look at how the American electoral campaign was financed you will understand why the President of the United States has given in to the interests of the big oil companies: because he received massive donations from them.

Si vous saviez comment a été financée la campagne électorale américaine, vous comprendriez pourquoi le président des États-Unis a cédé aux intérêts des grandes compagnies pétrolières, dont il a reçu une subvention substantielle.


Senator Lynch-Staunton: Honourable senators, the question is not how Canadian authorities interpret the word " substantial," it is how the Americans will interpret the word " substantial" .

Le sénateur Lynch-Staunton: Honorables sénateurs, la question n'est pas de savoir comment les autorités canadiennes vont interpréter le mot «substantiel», mais bien comment les Américains vont l'interpréter.


When you look at how we try to protect Canada and how the Americans try to protect United States, we do certain things jointly that are beyond the perimeter, but effectively look like perimeter.

Quand on considère les moyens que nous mettons en œuvre pour protéger le Canada et les moyens auxquels les Américains recourent pour protéger les États-Unis, on s'aperçoit que nous faisons conjointement des choses qui vont au-delà du périmètre, mais qui semblent agir au niveau du périmètre.


Can you tell us how many Canadian cities would be protected by a U.S. strategic response to incoming intercontinental ballistic missiles and perhaps how the Americans would prioritize their response if that was to occur?

Pouvez-vous nous dire combien de villes canadiennes seraient protégées par une réaction stratégique des États-Unis à l'approche de missiles balistiques intercontinentaux, et peut-être quelles seraient les priorités que suivraient les Américains dans leur réaction aux événements?


It is extremely difficult to predict how the Americans, or how we, would react if there were a mistake.

Toute l'idée de ces programmes, c'est d'être assez souples pour supporter une erreur. Il est extrêmement difficile de prédire comment les Américains, ou nous-mêmes, réagiraient en cas d'erreur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how the americans' ->

Date index: 2021-12-27
w