Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "how they interpreted what had gone " (Engels → Frans) :

At that point, those candidates asked to be able to come and give a public account, under oath, of how they saw the facts and how they interpreted what had gone on.

À ce moment-là, ces candidats ont demandé à venir conter publiquement, sous serment, leur évaluation des faits et leur interprétation de ce qui s'est passé.


Senator Lang: I do not want to belabour this too far, but the point I am making is that it is all in the eye of the beholder and how they interpret what they read.

Le sénateur Lang : Je ne veux pas trop insister, mais ce que je veux faire valoir, c'est que c'est entièrement une question de point de vue et d'interprétation du contenu.


In their last session leaders had an open discussion on how they see the current international landscape; what are the main challenges, risks and opportunities that the two regions face; and also how bi-regional dialogue and cooperation can contribute to addressing them.

Au cours de la dernière session du sommet, les dirigeants ont eu une discussion ouverte sur la manière dont ils envisagent le paysage international actuel; sur les difficultés, opportunités et risques principaux auxquels les deux régions sont confrontées; ainsi que sur la manière dont le dialogue et la coopération entre les deux régions peuvent contribuer à faire face à ceux-ci.


I listened to some of my committee members earlier today speaking about how they interpreted what Canadians had said to the committee and their conclusions based on that as reflected in recommendations of the report tabled by the House of Commons finance committee.

Plus tôt aujourd'hui, j'ai entendu certains membres du comité parler de leur interprétation de ce que les Canadiens ont dit au comité et donner leurs conclusions à cet égard, telles qu'elles figurent dans les recommandations contenues dans le rapport déposé par le Comité des finances.


how and under what conditions they are entitled to interpretation and translation.

les modalités et les conditions d'exercice du droit à l'interprétation et à la traduction.


how and under what conditions they are entitled to interpretation and translation;

les modalités et les conditions d'exercice du droit à l'interprétation et à la traduction;


She talked about what had gone on at committee. She talked about some of the amendments in Group No. 4 and how they had been changed.

Elle parlait des travaux du comité, de certains amendements du groupe n 4 et des changements qui y avaient été apportés.


There is no clear idea of what is covered by the term mineral oil at present. How is it to be interpreted? What products are covered by the term mineral oil, and do they include biofuel?

La Commission voudrait-elle indiquer ce qu'il faut entendre par huiles minérales, quels sont les produits qui entrent dans cette catégorie et si elle comprend les biocarburants ?


I appreciate this, but I asked one of my employees to look at the agricultural section, and in an hour he had prepared a complete report on which countries were concerned, on what problems there were and also on how much money had gone missing.

Je comprends mais j'ai demandé à un de mes collaborateurs d'examiner le chapitre consacré à l'agriculture et, en une heure, il avait fait un exposé complet de la situation ; il pouvait me dire de quels pays il s'agissait, quels étaient les problèmes ainsi que les montants perdus.


Every day of their lives they remembered what had gone on in the past.

Chaque jour de leur vie, ils se rappelaient ce qui leur était arrivé dans le passé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how they interpreted what had gone' ->

Date index: 2024-10-02
w