Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huge responsibility because " (Engels → Frans) :

On Monday and Tuesday the Minister of Natural Resources and the Minister of the Environment will be meeting with their provincial and territorial colleagues to get that agreement battened down and to make sure that we are getting things in place, because we have a huge responsibility to Canadians and to people across the world.

Lundi et mardi prochains, le ministre des Ressources naturelles et celui de l'Environnement auront une réunion avec leurs homologues des provinces et des territoires pour mettre la dernière main à un accord et tout bien ficeler, car nous avons une énorme responsabilité envers les Canadiens et le reste de l'humanité.


We in the Progressive Conservative Party are very concerned about the problems this issue raises, because the Canada pension plan investment board will have huge responsibilities and power.

Nous, du Parti progressiste-conservateur, sommes effectivement très préoccupés par les problèmes que soulève cette question, car l'Office d'investissement du régime de pensions du Canada aura des responsabilités et un pouvoir effarants.


What I'm suggesting to you in this brief, then, is that the Bank of Canada has been negligent with respect to its money management responsibility, its debt management responsibilities, because it has, in effect, incurred a huge interest cost on the debt by having gone to these reduced reserve requirements.

Dans mon mémoire, j'explique que la Banque du Canada a négligé ses responsabilités en matière de contrôle monétaire et de gestion de la dette car le fait d'avoir opté pour une réduction des réserves obligatoires l'a amenée à assumer un coût énorme pour le service de la dette.


Our research programmes must be thoroughly evaluated and we need to take on this huge responsibility because we need to solve the problems together for the sake of the Baltic Sea.

Mais nous devons le faire. Nos programmes de recherche doivent être évalués en profondeur et nous devons endosser cette lourde responsabilité car nous devons résoudre les problèmes ensemble, pour le bien de la mer Baltique.


I believe that we have a huge responsibility because it is clear that there is much more at stake here than solidarity; we really are dealing with the future of this planet.

Je pense que notre responsabilité est immense parce qu’il s’agit bien plus ici, on le sent bien, que de solidarité, nous avons vraiment devant nous le devenir de cette planète.


Politicians have a huge responsibility, because a logical question arises: how can a unified Europe deal with the challenges posed by the integration and globalisation of immigrants arriving in Europe, if it sweeps under the carpet the Roma – who have been living in Europe since the 14th century – and their problems?

Les politiques ont une responsabilité énorme, car une question logique se pose: comment une Europe unifiée gère-t-elle les défis posés par l’intégration et la mondialisation des immigrants arrivant en Europe, si elle balaye sous le tapis les Roms - qui vivent en Europe depuis le XIVe siècle - et leurs problèmes?


Mr President-in-Office of the Council, you, and also the French Council Presidency that is to succeed you, bear a huge responsibility, because the outcome of this Intergovernmental Conference will be of historic significance, be it for positive or negative reasons.

Monsieur le Président du Conseil, vous, ainsi que la présidence française du Conseil qui vous succédera, avez une très grande responsabilité ; en effet, le résultat de cette Conférence intergouvernementale aura une importance historique, qu'il soit positif ou négatif.


You bear a huge responsibility because the pretext of ethnic cleansing is being used to spill blood in another bout of ethnic cleansing in Kosovo and yet you have stood up here, while blood is being spilled in Kosovo, and you have not said a word about it.

Vous êtes venus dans cette enceinte et, alors que le sang coule au Kosovo, vous n’avez pas eu un mot à ce sujet. Vous dont la responsabilité est énorme, car sous prétexte d’une épuration ethnique, le sang d’une autre épuration ethnique se répand au Kosovo.


Is there some idea out there, some momentum in the academic institutions in Montreal —, which in my opinion have a huge responsibility because we have these two wonderful anglophone academic institutions in Montreal — to establish a place that could produce sound, objective public policy options for the English-speaking community of Quebec?

Les établissements d'enseignement de Montréal — qui, à mon avis, ont un devoir énorme puisqu'il y a deux établissements d'enseignement anglophones remarquables à Montréal — ont-ils l'idée d'établir un endroit qui pourrait offrir des options valables et objectives en matière de politique publique à la communauté anglophone du Québec, ou ont- ils entrepris des démarches en ce sens?


Where we are at today, in response to what some judges are now doing and speaking up against mandatory minimums, it is a huge issue, because certainly some judges and some Crown attorneys — not all Crown attorneys; trust me on that one — feel that they are losing their discretion.

La situation actuelle, si l'on pense à ce que certains juges font en ce moment et les critiques qu'ils font aux peines minimales obligatoires, c'est un problème très complexe parce que certains juges et certains procureurs de la Couronne — pas tous les procureurs de la Couronne; faites-moi confiance sur ce point — estiment qu'on leur retire des pouvoirs discrétionnaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huge responsibility because' ->

Date index: 2022-02-07
w