Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "human rights both in occupied eastern ukraine " (Engels → Frans) :

H. whereas there are widespread abuses of human rights both in occupied eastern Ukraine and in Crimea, especially affecting Crimean Tatars and including intimidation and a new wave of disappearances;

H. considérant que des violations des droits de l'homme sont perpétrées de manière généralisée tant dans les régions occupées de l'est de l'Ukraine qu'en Crimée, et que les principales victimes en sont les Tatars de Crimée, ces violations se caractérisant, entre autres, par des actes d'intimidation et par une nouvelle vague de disparitions;


H. whereas there are widespread abuses of human rights both in occupied eastern Ukraine and in Crimea, especially affecting Crimean Tatars and including intimidation and a new wave of disappearances;

H. considérant que des violations des droits de l'homme sont perpétrées de manière généralisée tant dans les régions occupées de l'est de l'Ukraine qu'en Crimée, et que les principales victimes en sont les Tatars de Crimée, ces violations se caractérisant, entre autres, par des actes d'intimidation et par une nouvelle vague de disparitions;


H. whereas there are widespread abuses of human rights both in occupied eastern Ukraine and in Crimea, especially affecting Crimean Tatars and including intimidation and a new wave of disappearances;

H. considérant que des violations des droits de l'homme sont perpétrées de manière généralisée tant dans les régions occupées de l'est de l'Ukraine qu'en Crimée, et que les principales victimes en sont les Tatars de Crimée, ces violations se caractérisant, entre autres, par des actes d'intimidation et par une nouvelle vague de disparitions;


4. The Council reaffirmed that the territorial integrity, independence and sovereignty of Ukraine must be respected and stressed its determination to help end the conflict in eastern Ukraine and the human rights violations of the affected populations.

4. Le Conseil a réaffirmé que l’intégrité territoriale, l’indépendance et la souveraineté de l’Ukraine doivent être respectées et a souligné sa détermination à contribuer à mettre fin au conflit dans l’est de l’Ukraine et aux violations des droits de l’homme parmi les populations touchées.


I. whereas Congolese army soldiers have been implicated in the death and rape of hundreds of civilians and whereas rapes, forced recruitments of civilian and child soldiers and serious human rights abuses in the eastern parts of the DRC, both by LRA rebel troops, FDLR combatants and the Congolese army itself continue,

I. considérant que des soldats de l'armée congolaise ont été impliqués dans la mort et le viol de centaines de civils et que les viols, le recrutement forcé de civils et d'enfants soldats ainsi que les nombreuses autres atteintes graves aux droits de l'homme dans l'est de la RDC se poursuivent, tant par les troupes rebelles de la LRA que par les combattants du FDLR et l'armée congolaise elle-même,


E. whereas since the Goma peace agreement signed on 23 January 2008 there have been massacres, rapes of young girls, mothers and grandmothers, forced recruitments of civilians and child soldiers and a host of other acts of violence and serious human rights abuses in the eastern parts of the DRC, both by Laurent Nkunda's rebel troops and by FDLR combatants and the Congolese Army itself,

E. considérant que depuis l'accord de paix de Goma, signé le 23 janvier 2008, des massacres, des viols de petites filles, de mères et de grand-mères, le recrutement forcé de civils et d'enfants soldats ainsi que de nombreuses autres exactions et atteintes graves aux droits de l'homme ont été commis dans l'est de la RDC, tant par les troupes rebelles de Laurent Nkunda que par les combattants des FDLR et par l'armée congolaise elle-même,


3. The Council agrees on the need to provide greater support to partners engaged in building deep and sustainable democracy, to support inclusive economic development and to strengthen both the Eastern and the Southern dimensions of the ENP, in particular in the areas of democracy, human rights and the rule of law.

3. Le Conseil estime qu'il est nécessaire d'apporter une aide accrue aux partenaires qui s'emploient à établir une démocratie solide et durable, de soutenir le développement d'une économie solidaire et de renforcer les deux dimensions, orientale et méridionale, de la PEV, notamment dans les domaines de la démocratie, des droits de l'homme et de l'État de droit.


The Cooperation Council discussed a number of issues of mutual importance to both parties, including rule of law and human rights, energy and nuclear safety, trade and economic matters, transport, environment and CFSP issues, and emphasized the need for continuous reinforced reform process in maintaining the positive trend in EU-Ukraine relations ...[+++]

Le Conseil de coopération a examiné un certain nombre de points revêtant une importance mutuelle pour les parties, et portant notamment sur l'État de droit et les droits de l'homme, l'énergie et la sûreté nucléaire, les questions commerciales et économiques, les transports, l'environnement et la PESC; il a insisté sur la nécessité de renforcer le processus continu de réforme afin que les relations entre l'UE et l'Ukraine poursuivent leur évolution positive.


1. The EU plays a key role providing both financial help and technical assistance to enable the countries of South Eastern Europe without association agreements (i.e. Bosnia and Herzegovina, Croatia, the Federal Republic of Yugoslavia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Albania) to overcome the effects of war, and regain economic viability, develop democratic, civil society, economic and administrative structures, promote respect for human rights ...[+++]d fundamental freedoms, including the rights of persons belonging to national minorities, foster economic co-operation in the region and to underpin the European vocation to which their peoples aspire.

1. Par l'aide financière et technique qu'elle apporte, l'UE joue un rôle déterminant pour permettre aux pays de l'Europe du sud-est n'ayant pas conclu d'accord d'association (à savoir la Bosnie-Herzégovine, la Croatie, la République fédérale de Yougoslavie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine et l'Albanie) de surmonter les effets de la guerre et de retrouver une économie viable, de mettre en place une société citoyenne et démocratique et des structures économiques et administratives, de promouvoir le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et notamment les droits des personnes appartenant aux minorités nati ...[+++]


There has been no substantial improvement in Israel's human rights record, both in Israel and the Occupied Territories, during the period under review.

Il n'y a pas eu d'amélioration notable dans le respect des droits de l'homme par Israël pendant la période considérée, que ce soit en Israël ou dans les territoires occupés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'human rights both in occupied eastern ukraine' ->

Date index: 2024-09-27
w