Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "human trafficking still exists goes against " (Engels → Frans) :

The fact that human trafficking still exists goes against all that is good in the world.

Les fait que la traite d'êtres humains continue même d'exister est un affront à tout ce qui est bon dans le monde.


Many of these migrants make use of smugglers – or are taken advantage of by human traffickers. Building further on existing legislation on irregular migration and the fight against human trafficking, the Commission wants to enhance its actions in this area.

Forte d'un arsenal juridique sur la migration irrégulière et sur la lutte contre la traite des êtres humains, la Commission entend intensifier son action dans ce domaine.


However, much more can also be done to: - fight corruption (following-up on the Anti-Corruption Report); - address human trafficking (a post-2016 Strategy should be established); - tackle illicit trafficking in firearms (by reviewing the existing EU legislation on the sale and intra-EU transfers, and stepping up operational cooperation); - respond to cyber security threats (by translating the EU cyber security strategy into action, encouraging all M ...[+++]

Nous pouvons aussi œuvrer d'avantage pour: - combattre la corruption (suivi du rapport anticorruption); - s'attaquer à la traite des êtres humains (il conviendrait de mettre en place une stratégie pour l'après 2016); - combattre le trafic illicite d’armes à feu, (en réexaminant la législation existante de l’UE sur la vente et les transferts intracommunautaires et en r ...[+++]


The October 1999 Report stressed that, despite some improvements, progress still needed to be made, particularly on immigration and asylum (concluding readmission agreements, lifting the geographical reservation to the 1951 Geneva Convention), border controls (merging the various departments involved), the fight against organised crime (stepping up the fight against trafficking of human beings) and the fight against drug trafficking ...[+++]

Le rapport soulignait que malgré certaines améliorations, des progrès devaient être réalisés, notamment en matière d’immigration et d’asile (conclusion d’accords de réadmission, soulèvement de la réserve géographique à la Convention de Genève de 1951), de contrôle des frontières (fusion des différents services impliqués), de lutte contre le crime organisé (renforcement de la lutte contre la traite des être humains) et contre le trafic de stupéfiants (consolidation de la coopération avec les États membres).


Today, in 2010, over 200 years later, slavery still exists in the form of human trafficking in our own backyard.

Aujourd'hui, en 2010, soit plus de 200 ans plus tard, l'esclavage existe encore dans notre propre pays sous forme de la traite des personnes.


The October 1999 Report stressed that, despite some improvements, progress still needed to be made, particularly on immigration and asylum (concluding readmission agreements, lifting the geographical reservation to the 1951 Geneva Convention), border controls (merging the various departments involved), the fight against organised crime (stepping up the fight against trafficking of human beings) and the fight against drug trafficking ...[+++]

Le rapport soulignait que malgré certaines améliorations, des progrès devaient être réalisés, notamment en matière d’immigration et d’asile (conclusion d’accords de réadmission, soulèvement de la réserve géographique à la Convention de Genève de 1951), de contrôle des frontières (fusion des différents services impliqués), de lutte contre le crime organisé (renforcement de la lutte contre la traite des être humains) et contre le trafic de stupéfiants (consolidation de la coopération avec les États membres).


[45] The intention is to exploit as far as possible existing reporting mechanisms in the field of trafficking in human beings, such as reporting under the EU Policy Cycle to fight serious and organised Crime, and the reports of the Group of Experts on Action against Trafficking in Human Beings of the Council of Europe (GRETA).

[45] L'objectif est d'exploiter autant que faire se peut les mécanismes existants d'établissement de rapports dans le domaine de la traite des êtres humains, tels que l'élaboration de rapports dans le cadre du cycle politique de l'UE pour lutter contre la grande criminalité et la criminalité organisée, et les rapports du groupe d'experts sur la lutte contre la traite des êtres humains du Conseil de l'Europe (GRETA).


In the light of the Stockholm Programme and with a view to developing a consolidated Union strategy against trafficking in human beings aimed at further strengthening the commitment of, and efforts made, by the Union and the Member States to prevent and combat such trafficking, Member States should facilitate the tasks of an anti-trafficking coordinator, which may include for example improving coordination and coherence, avoiding duplication of effort, between Union institutions and agencies as well as between Member States and intern ...[+++]

À la lumière du programme de Stockholm et en vue de mettre au point une stratégie consolidée au niveau de l’Union en matière de lutte contre la traite des êtres humains, qui aurait pour objet de renforcer encore la détermination et les efforts de l’Union et des États membres dans la prévention de la traite et la lutte contre ce phénomène, les États membres devraient faciliter l’accomplissement des tâches du coordinateur européen de la lutte contre la traite des êtres humains, dont, par exemple, l’amélioration de la coordination et de la cohérence, en évitant les doublons, entre les institutions et agences de l’Union ...[+++]


In combating trafficking in human beings, full use should be made of existing instruments on the seizure and confiscation of the proceeds of crime, such as the United Nations Convention against Transnational Organised Crime and the Protocols thereto, the 1990 Council of Europe Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime, Council Framework Decision 2001/500/JHA of 26 June 2001 on money laundering, the identification, tracing, freezi ...[+++]

Dans le cadre de la lutte contre la traite des êtres humains, il convient d’utiliser pleinement les instruments existants en matière de saisie et de confiscation des produits du crime, tels que la convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée et les protocoles s’y rapportant, la convention du Conseil de l’Europe de 1990, relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime, la décision-cadre 2001/500/JAI du Conseil du 26 juin 2001 concernant le blanchiment d’argent ...[+++]


Today we live in a world where intolerance still exists, where human rights are not guaranteed and where genocide goes unopposed.

Nous vivons aujourd'hui dans un monde encore habité par l'intolérance, où les droits de la personne ne sont pas toujours garantis et où des génocides sont encore perpétrés impunément.


w