Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hundred people from burnaby—new westminster » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, coming from Burnaby—New Westminster, the capital of the Taiwanese community in Canada, I am pleased to present a petition signed by more than 500 residents of Burnaby, New Westminster, Vancouver, Richmond and other areas of the Lower Mainland of British Columbia.

Monsieur le Président, comme je viens de Burnaby—New Westminster, capitale de la communauté taïwanaise au Canada, je suis heureux de présenter une pétition signée par plus de 500 résidants de Burnaby, New Westminster, Vancouver, Richmond et d'autres endroits dans la vallée du Bas-Fraser, en Colombie-Britannique.


Our trade critic, the member for Burnaby—New Westminster, is one of the members who will be participating in a very broad people's summit, as opposed to the leaders' summit in New Orleans that is going to be discussing what is called the SPP. The Council of Canadians, the Communications, Energy and Paperworkers Union of Canada, CEP, the United Steelworkers, and many other organizations will be heading to New Orleans, probably today, to participate in the SPP people's summit.

Le Conseil des Canadiens, le Syndicat canadien des communications, de l'énergie et du papier, le Syndicat des métallurgistes unis et beaucoup d'autres organisations se rendront à la Nouvelle-Orléans, probablement aujourd'hui, afin de participer au sommet populaire sur le PSP.


Copyright Act Mr. Peter Julian (Burnaby—New Westminster, NDP): Mr. Speaker, the second petition is signed by several hundred people from Burnaby—New Westminster and throughout Canada and focuses on the Copyright Act.

La Loi sur le droit d'auteur M. Peter Julian (Burnaby—New Westminster, NPD): Monsieur le Président, la deuxième pétition est signée par plusieurs centaines d'habitants de Burnaby—New Westminster et de l'ensemble du Canada, et porte sur la Loi sur le droit d'auteur.


This afternoon my colleague from Burnaby—New Westminster, who is the NDP spokesperson for people with disabilities, and today's motion mentions people with disabilities, mentioned an initiative by the Muscular Dystrophy Association, a national wheelchair strategy initiative, which is intended to back up its belief that a wheelchair is a basic need for Canadians who require them.

Dans la motion d'aujourd'hui, il est question des personnes handicapées et, cet après-midi, mon collègue de Burnaby—New Westminster, porte-parole du NPD pour les personnes handicapées, a mentionné une initiative nationale de l'association Dystrophie musculaire Canada concernant les fauteuils roulants, car cette association estime qu'un fauteuil roulant est un besoin de base pour les Canadiens qui en ont besoin.


Fire Retardants Mr. Peter Julian (Burnaby—New Westminster, NDP): Mr. Speaker, the second group includes petitioners from Toronto, Ottawa and Salmon Arm and Enderby, B.C. These petitioners call upon the House of Commons to support Motion No. 275 by the MP for Burnaby—New Westminster, which states that, in the opinion of the House, the government should recognize that fire retardants containing polybrominated diphenyl ethers, PBDEs, pose a ...[+++]

Les ignifuges M. Peter Julian (Burnaby—New Westminster, NPD): Monsieur le Président, le deuxième groupe compte des pétitionnaires de Toronto, d'Ottawa ainsi que de Salmon Arm et Enderby, en Colombie-Britannique. Ces pétitionnaires demandent à la Chambre d'appuyer la motion n 275, qui a été présentée par le député de Burnaby—New Westminster, qui dit que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement devrait reconnaître que les ignifuges contenant des éthers diphényliques polybromés (EDP) se sont révélés la forme la plus dangereuse d’ignifug ...[+++]


11. Reaffirms that swift reaction is necessary to prevent a new humanitarian catastrophe in the eastern Congolese province of Kivu, with hundreds of thousands of additional refugees and rising numbers of people dying from war and spreading diseases;

11. réaffirme qu'une action rapide est nécessaire pour éviter une nouvelle catastrophe humanitaire dans la province du Kivu, à l'est du Congo, qui entraînerait des centaines de milliers de réfugiés supplémentaires et une augmentation des décès dus à la guerre et à la propagation des maladies;


If Hamas recognises Israel, continues to observe the ceasefire and does not resume violence; and if Israel engages in easing the many restrictions, guarantees real rights of defence to the hundreds of Palestinians held in administrative detention, and refrains from holding people indefinitely in such detention, both the new Palestinian and the future Israeli Governments might find themselves somehow able to work together, if only to keep life going.

Si le Hamas reconnaît Israël, continue de respecter le cessez-le-feu et ne reprend pas les violences, et si Israël s’emploie à atténuer les nombreuses restrictions, garantit des droits de défense véritables aux centaines de Palestiniens maintenus en détention administrative et s’abstient de maintenir indéfiniment des gens dans cet état de détention, il se peut que le nouveau gouvernement palestinien et le futur gouvernement israélien se retrouvent en quelque sorte en mesure de coopérer, ne serait-ce que pour continuer à vivre.


If those objectives are met, 500 new people can escape from extreme poverty, more than three hundred million people can live without hunger, thirty million children can be saved from premature death, two million fewer mothers will die in child birth, one hundred million more girls and young women will be able to attend school.

Si ces objectifs sont atteints, 500 personnes pourront échapper à l’extrême pauvreté, plus de trois cents millions d’individus pourront vivre sans avoir faim, trente millions d’enfants pourront être sauvés d’une mort prématurée, deux millions de mères échapperont à la mort pendant l’accouchement, un million de filles et de jeunes femmes pourront aller à l’école.


Is he talking about the hundreds of millions of people who live in the new neighbourhood, from Russia, Belarus and the Ukraine, through the Caucuses and down through the arc of instability across North Africa to Morocco, into the Arab world?

Parle-t-il des centaines de millions de personnes qui vivent dans le nouveau voisinage, depuis la Russie, le Belarus et l’Ukraine, en passant par le Caucase et en redescendant le long de l’axe d’instabilité qui traverse l’Afrique du Nord jusqu’au Maroc, jusque dans le monde arabe?


Four hundred and ninety thousand people would lose their jobs, in terms of workers in the industry and 10 000 holding owners who, leaving aside the temporary receipt of a payment decoupled from production, would in any case lose their jobs as the lack of economically viable agricultural alternatives in tobacco-producing areas has been amply demonstrated; there would therefore be multitudes of newly unemployed people in the European regions which already have the highest unemployment rates of ...[+++]

Quatre cent quatre-vingt-dix mille personnes perdraient leur emploi dans cette industrie, ainsi que dix mille propriétaires de terres qui, sans compter les recettes temporaires d’un paiement découplé de la production, perdraient leur travail de toute façon étant donné que l’absence d’alternatives agricoles économiquement viables dans les régions de production du tabac a été amplement démontrée. Il y aurait donc une multitude de nouveaux sans-emploi dans les régions européennes qui connaissent déjà les taux de chômage les plus élevés de l’Union européenne à quinze.


w