Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
100-hour time lag fuel
100-hour timelag fuel
100-year flood
Alleged
Allegedly
Cabbage rose
EEZ
Exclusive economic zone
Exclusive national zone
Hundred-leaved rose
Hundred-per-cent replacement parts
Occurrence of 100-year flood
One hundred
One hundred hour timelag fuel
One hundred thousand
One hundred year flood
One-hundred hour time lag fuel
One-hundred hour timelag fuel
One-in-a-hundred year flood
One-in-one hundred year flood
Pale rose
Two-hundred-mile zone

Traduction de «hundreds alleged » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
100-hour timelag fuel [ 100-hour time lag fuel | one hundred hour timelag fuel | one-hundred hour timelag fuel | one-hundred hour time lag fuel ]

combustible à durée de séchage de cent heures


one-in-one hundred year flood [ one-in-a-hundred year flood | one hundred year flood | 100-year flood | occurrence of 100-year flood ]

crue centenaire [ crue centennale | crue à récurrence de 100 ans | inondation de cent ans ]


Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Designs of a Three Hundred, a One Hundred and Fifty, a Seventy-five and a Thirty Dollar Precious Metal Coins

Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et le dessin des pièces de métal précieux trois cents, cent cinquante, soixante-quinze et trente dollars




exclusive economic zone [ EEZ | exclusive national zone | two-hundred-mile zone ]

zone économique exclusive [ ZEE | zone de 200 milles | zone nationale exclusive ]


cabbage rose | hundred-leaved rose | pale rose

rose à cent feuilles | rose chou | rose pâle


hundred-per-cent replacement parts

pièces systématiques


Disease, alleged but not proven

maladie présumée mais non prouvée




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(d.2) in respect of an offence committed under paragraph 253(c), where samples of the breath of the accused or a sample of the blood of the accused have been taken as described in paragraph (c) or (d) under the conditions described therein and the results of the analyses show a concentration of alcohol in blood exceeding fifty milligrams of alcohol in one hundred millilitres of blood, evidence of the result of the analyses is, in the absence of evidence tending to show that the concentration of alcohol in the blood of the accused at the time when the offence was alleged to have b ...[+++]

d.2) à l'égard d'une infraction prévue à l'alinéa 253c), si les analyses visées aux alinéas c) ou d) montrent une alcoolémie supérieure à cinquante milligrammes d'alcool par cent millilitres de sang, le résultat de l'analyse fait foi, en l'absence de preuve tendant à démontrer que l'alcoolémie de l'accusé au moment où l'infraction aurait été commise ne dépassait pas cinquante milligrammes d'alcool par cent millilitres de sang, d'une alcoolémie supérieure à cinquante milligrammes d'alcool par cent millilitres de sang;


Along similar lines, the UN Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances, one of the special procedures of the Human Rights Council, raised the alarm about the allegations of enforced disappearances and, on March 24, " voiced deep concern about hundreds of alleged enforced disappearances that have taken place in recent months in Libya " . These people have allegedly been taken to undisclosed locations where they may have been subjected to torture or other cruel, inhuman or degrading treatments or executed.

Dans un ordre d'idées similaire, le Groupe de travail de l'ONU sur les disparitions forcées ou involontaires, l'une des procédures spéciales du Conseil des droits de l'Homme, a sonné l'alarme sur les allégations de disparitions forcées et s'est déclaré le 24 mars « profondément préoccupé par des allégations selon lesquelles des centaines de disparitions forcées ont eu lieu au cours des derniers mois en Libye »; ces personnes auraient été emmenées dans des lieux tenus secrets où elles auraient été soumises à des tortures et autres traitements cruels, inhumains ou dégradants, ou encore auraient été exécutées.


J. whereas millions of citizens have been demonstrating largely peacefully in Yemen since January 2011 and close to one hundred people have allegedly been killed, mainly by the security forces using live ammunition to fire on crowds, while hundreds have been wounded; whereas in Yemen ambulances taking wounded anti-government protesters to hospital were hindered by security forces,

J. considérant que, depuis janvier 2011, des millions de citoyens manifestent dans l'ensemble pacifiquement au Yémen et que près d'une centaine de personnes auraient été tuées, principalement par les forces de l'ordre tirant à balles réelles sur la foule, tandis que des centaines auraient été blessées; considérant qu'au Yémen, les ambulances qui conduisaient à l'hôpital des manifestants antigouvernementaux ont été bloquées par les forces de l'ordre,


J. whereas millions of citizens have been demonstrating largely peacefully in Yemen since January 2011 and close to one hundred people have allegedly been killed, mainly by the security forces using live ammunition to fire on crowds, while hundreds have been wounded; whereas in Yemen ambulances taking wounded anti-government protesters to hospital were hindered by security forces,

J. considérant que, depuis janvier 2011, des millions de citoyens manifestent dans l'ensemble pacifiquement au Yémen et que près d'une centaine de personnes auraient été tuées, principalement par les forces de l'ordre tirant à balles réelles sur la foule, tandis que des centaines auraient été blessées; considérant qu'au Yémen, les ambulances qui conduisaient à l'hôpital des manifestants antigouvernementaux ont été bloquées par les forces de l'ordre,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R. whereas millions of citizens have been demonstrating largely peacefully in Yemen since January with similar demands as those during the uprising in Tunisia and Egypt, and close to one hundred people have allegedly since been killed mainly by the security forces using life munitions aiming at the crowd from roof tops and public buildings while hundreds have been wounded; whereas wounded demonstrators have reportedly been denied access to state hospitals,

R. considérant que depuis janvier, des millions de citoyens manifestent dans l'ensemble pacifiquement au Yémen, avec des demandes semblables à celles de l'insurrection en Tunisie et en Égypte, et que, selon les accusations, près d'une centaine de personnes ont été tuées, principalement par les forces de l'ordre usant d'armes létales, visant la foule depuis les toits et les bâtiments publics, tandis que des centaines étaient blessées; qu'on rapporte que des manifestants blessés se sont vu refuser l'accès aux hôpitaux publics,


J. whereas millions of citizens have been demonstrating largely peacefully in Yemen since January 2011 and close to one hundred people have allegedly been killed, mainly by the security forces using live ammunition to fire on crowds, while hundreds have been wounded; whereas in Yemen ambulances taking wounded anti-government protesters to hospital were hindered by security forces,

J. considérant que, depuis janvier 2011, des millions de citoyens manifestent dans l'ensemble pacifiquement au Yémen et que près d'une centaine de personnes auraient été tuées, principalement par les forces de l'ordre tirant à balles réelles sur la foule, tandis que des centaines auraient été blessées; considérant qu'au Yémen, les ambulances qui conduisaient à l'hôpital des manifestants antigouvernementaux ont été bloquées par les forces de l'ordre,


The European Anti-Fraud Office (OLAF) announced today that a second suspect in the so-called Miami Case has been arrested and indicted in the United States of America for his alleged part in smuggling hundreds of millions of cigarettes from the Port of Miami into the EU.

L'Office européen de lutte antifraude (OLAF) a annoncé aujourd'hui que, dans le cadre de l'affaire dite «Miami», un deuxième suspect avait été arrêté et inculpé aux États Unis pour sa participation présumée à l'introduction dans l'UE de centaines de millions de cigarettes de contrebande en provenance du port de Miami.


After claiming an alleged resurgence of ethnic-based crime which is impossible to verify, as well as figures of hundreds of thousands of Roma allegedly threatening the peace in the cities of the West, the French authorities have failed to present any argument other than a few hundred citizens removed from the wretched conditions in make-shift camps, whom they persuaded to repatriate voluntarily to their countries of origin in return for payment.

Après avoir invoqué une prétendue résurgence de la criminalité ethnique impossible à vérifier, ainsi que des chiffres de centaines de milliers de Roms qui menaceraient la paix dans les villes de l’Ouest, les autorités françaises n’ont pu présenter d’autre argument que quelques centaines de citoyens évacués de camps de fortune aux conditions misérables, qu’elles ont persuadés de retourner volontairement dans leurs pays d’origine en échange d’argent.


The EU alleges that American tobacco companies are involved in smuggling cigarettes, causing a loss of tax revenue in Europe. It is estimated that several hundred million euros in customs and tax revenue are lost every year.

L'Union européenne avait accusé des fabricants de tabac américains d'avoir participé à des opérations de contrebande de cigarettes au détriment des caisses publiques européennes. Les pertes annuelles engendrées sont estimées à plusieurs centaines de millions d'euros, en recettes douanières et fiscales.


The EU condemns the alleged recent infiltrations of several hundred fighters from Albania into Kosovo territory as well as the violence in the Albanian-Yugoslav border area and at Orahovac/Rahovec, and calls urgently on both the armed Kosovar groups and the Serbian authorities to exercise restraint and to cease hostilities immediately.

L'UE condamne les infiltrations, dans le territoire du Kosovo, de plusieurs centaines de combattants albanais, qui auraient eu lieu récemment, et les violences perpétrées à la frontière entre l'Albanie et la Yougoslavie ainsi qu'à Orahovac/Rahovec et elle lance un appel urgent tant aux groupes armés kosovars qu'aux autorités serbes pour qu'ils fassent preuve de modération et qu'ils cessent immédiatement les hostilités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hundreds alleged' ->

Date index: 2023-05-01
w