Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hundreds palestinian deaths since » (Anglais → Français) :

She would even risk death since hundreds of honour crimes are committed by members of the families of raped women.

Elle risquerait même la mort puisque des centaines de crimes d'honneur sont perpétrés par les membres de la famille des femmes violées.


In Quebec, hundreds of villages are doomed to economic death since they depend solely on forestry, in particular.

Au Québec, des centaines de villages sont voués à la mort économique, étant donné qu'ils dépendent uniquement de la forêt, notamment.


I believe that the provocation by Ariel Sharon in September, which was permitted by the people who could have prevented it, and the hundreds of Palestinian deaths since then, have created a climate in Palestinian society which makes it difficult for President Arafat to accept late – although maybe reasonable – peace proposals which, had they been presented earlier, would, in my view, have lead to an agreement.

Je pense que la provocation d'Ariel Sharon au mois de septembre dernier, avec l'assentiment de ceux qui pouvaient l'empêcher, et les centaines de morts palestiniens qui ont suivi, ont créé un climat dans la société palestinienne qui rend difficile l'acceptation par le président Arafat des propositions de paix tardives - bien que parfois raisonnables - qui, si elles avaient été présentées auparavant, auraient pu, selon moi, déboucher sur un accord.


I believe that the provocation by Ariel Sharon in September, which was permitted by the people who could have prevented it, and the hundreds of Palestinian deaths since then, have created a climate in Palestinian society which makes it difficult for President Arafat to accept late – although maybe reasonable – peace proposals which, had they been presented earlier, would, in my view, have lead to an agreement.

Je pense que la provocation d'Ariel Sharon au mois de septembre dernier, avec l'assentiment de ceux qui pouvaient l'empêcher, et les centaines de morts palestiniens qui ont suivi, ont créé un climat dans la société palestinienne qui rend difficile l'acceptation par le président Arafat des propositions de paix tardives - bien que parfois raisonnables - qui, si elles avaient été présentées auparavant, auraient pu, selon moi, déboucher sur un accord.


Accidents caused by young children playing with lighters occur every year in the European Union. Lighters are inherently dangerous, since they produce an unprotected flame and heat. In the EU, lighters do not have to be child-resistant, yet the consequences of children playing with lighters can be dramatic: deaths, injuries and material damage which sometimes amount to several hundred thousand euros.

Dans les États membres de l’Union, il n’est pas obligatoire que les briquets possèdent une sûreté pour enfants, alors que les conséquences de tels accidents peuvent être dramatiques : morts, blessés et dégâts matériels pouvant atteindre plusieurs centaines de milliers d’euros.


– (PT) Today’s vote on the Resolution on the Middle East, which is supported by the majority of the political groups, with the exception of the PPE-DE, represents a major step in condemning the out and out war declared unilaterally by the Israeli Government and by Prime Minister Ariel Sharon against the Palestinian people and President Arafat in the Palestinian territories, which has already resulted in hundreds of deaths, a huge number of wounded and immense humanitarian problems and material damage, with the des ...[+++]

- (PT) Le vote, aujourd'hui, de la résolution concernant le Moyen-Orient, signée par la majorité des groupes politiques, à l’exception du PPE, constitue un pas important dans la condamnation de la véritable guerre déclarée unilatéralement par le gouvernement israélien et le Premier ministre Ariel Sharon contre le peuple palestinien et le président Arafat dans les territoires de la Palestine, guerre qui a déjà causé des centaines de ...[+++]


We also condemn the increased and indiscriminate use of violence by the Israeli forces against the Palestinian people, as a result of which the Palestinians have suffered hundreds of deaths and thousands of casualties among the civilian population and constant bombardment of their infrastructure, including their homes and fields.

Nous condamnons également la violence accrue et aveugle des forces israéliennes contre la population palestinienne, qui a pour résultat que les Palestiniens déplorent des centaines de victimes et des milliers de blessés parmi la population civile et qu’ils subissent la destruction continue des infrastructures, et même de leurs propres habitations et de leurs champs.


The crisis in the Palestinian Territories has resulted not only in hundreds of deaths and thousands of injuries, but also provoked new humanitarian needs among the wider population.

La crise dans les territoires palestiniens a non seulement fait des centaines de victimes et des milliers de blessés mais elle a également suscité de nouveaux besoins humanitaires dans une population plus vaste.


Since 29 September 2000, the date of Ariel Sharon’s provocative act in the Mosque compound (Haram al-Sharif), the Israeli army of occupation has already caused hundreds of deaths, mostly children and adolescents, injured tens of thousands and arrested hundreds of Palestinians who are fighting to make their right to a have a State a reality.

Depuis le 29 septembre 2000, date de la provocation d'Ariel Sharon sur l'Esplanade des Mosquées, l'armée d'occupation israélienne a déjà fait des centaines de morts, en majorité des enfants et des adolescents, blessé des dizaines de milliers de personnes et arrêté des centaines de palestiniens qui luttent pour le respect de leur droit à créer un État.


There will not be security for Israel and there will not be peace in the region until Israel withdraws from the territories it has occupied since 1967, until it recognizes the right of hundreds of thousands of Palestinian refugees to return and until issues such as Jerusalem, the settlements, water and many more are solved in a fair and equitable manner through negotiation.

Tant qu'Israël ne se retirera pas des territoires occupés depuis 1967, tant qu'Israël ne reconnaîtra pas le droit de retour aux Palestiniens exilés dans des camps par centaines de milliers, tant que la question de Jérusalem, la question des colonies de peuplement, la question de l'eau, et j'en passe, n'auront pas été réglées de façon équitable par voie de négociation, il n'y aura pas de sécurité pour Israël ni de paix dans la région, malheureusement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hundreds palestinian deaths since' ->

Date index: 2023-03-30
w