Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «i've enjoyed throughout » (Anglais → Français) :

Senator Furey and I did pore over it for a couple of days, and I do want to refer to Senator Furey, whose guidance I've enjoyed throughout while looking at this report, and I did seek his advice quite a bit.

Le sénateur Furey et moi l'avons passé au peigne fin pendant quelques jours; d'ailleurs, si je nomme le sénateur Furey, c'est que j'ai beaucoup apprécié son aide dans l'étude du rapport, et je lui ai demandé de nombreux conseils.


Passenger rights have been considerably strengthened for air travel, making Europeans more secure in enjoying the freedom to work and travel throughout the Union. National authorities need to intensify the follow-up of complaints. Passengers using international transport by rail and sea will benefit from similar rights under forthcoming legislation. Coach travel would also benefit from greater attention to quality of service. Quality of service is an important competitive ...[+++]

Les droits des passagers aériens ont été considérablement renforcés, de sorte que les Européens peuvent apprécier avec une sécurité accrue la liberté de travailler et de voyager dans l’ensemble de l’Union. Il faut que les autorités nationales intensifient le suivi des plaintes. Les transports internationaux ferroviaire et maritime offriront bientôt des droits analogues à leurs passagers, en vertu d’un instrument législatif en préparation. Les voyages par autocar devraient aussi bénéficier d’une plus grande attention à la qualité du service. La qualité du service est un atout concurrentiel important pour tous les modes de transport. Il fa ...[+++]


They have grown them by virtue of having control over the payment system within this country and because of the enjoyments they've enjoyed under the bank legislation and the acts they've been privy to.

La croissance s'est faite en raison d'un contrôle exercé sur le système de paiements au pays et en raison des privilèges accordés par la Loi sur les banques et d'autres lois qui leur sont avantageuses.


having regard to the Milan Charter , which was presented at Expo 2015 under the theme ‘Feeding the Planet, Energy for Life’ and signed by more than one million heads of state, governments and private individuals, and which calls on all associations, businesses, national and international institutions and private individuals to take responsibility for ensuring that future generations may enjoy their right to food and includes binding commitments to guarantee that right throughout the world,

vu la «charte de Milan» , présenté lors de l'Expo 2015 consacrée au thème «Nourrir la planète, énergie pour la vie» et signée par plus d'un million de chefs d'État ou de gouvernement et de simples citoyens, qui invite chaque citoyen, association, entreprise ou institution nationale et internationale à prendre ses responsabilités pour permettre aux générations à venir de jouir de leur droit à l'alimentation et qui contient des engagements contraignants en vue de garantir ce droit dans le monde entier,


I have to say throughout the entire history of the Trans Canada Trail, we've enjoyed great support from the federal government for a number of things.

Je dois dire que tout au long de l'histoire du Sentier Transcanadien, nous avons bénéficié d'un grand appui du gouvernement fédéral, sous différentes formes.


We've enjoyed support with respect to contributions for capital construction, and we've also enjoyed support with respect to events that have taken place on the trail.

Nous avons reçu des contributions pour les travaux de construction, et aussi un soutien à l'organisation d'événements tenus sur le sentier.


The disparities between the systems of the Member States for enforcing imposed administrative penalties and/or fines in cross-border situations are prejudicial to the proper functioning of the internal market and risk making it very difficult, if not impossible, to ensure that posted workers enjoy an equivalent level of protection throughout the Union.

Les différences entre les systèmes des États membres en ce qui concerne l'exécution de sanctions et/ou d'amendes administratives imposées dans des situations comportant une dimension transfrontalière sont préjudiciables au bon fonctionnement du marché intérieur, et risquent de rendre très difficile, voire impossible, de garantir aux travailleurs détachés un niveau de protection équivalent dans toute l'Union.


Such violence, being so widespread throughout the Community, constitutes a genuine violation of fundamental rights, a health scourge and an obstacle to the enjoyment of safe, free and just citizenship.

Cette violence n’épargne aucune région de la Communauté et constitue une véritable violation des droits fondamentaux ainsi qu’un véritable fléau sur le plan sanitaire et un obstacle à l’exercice sûr, libre et juste de la citoyenneté.


legislative harmonisation is limited to essential safety requirements (or other requirements in the general interest) with which products put on the market must conform and can therefore enjoy free movement throughout the European Union.

l'harmonisation législative se limite à des exigences essentielles de sécurité (ou d'autres exigences d'intérêt collectif) auxquelles doivent correspondre les produits mis sur le marché et qui, de ce fait, bénéficient de la libre circulation dans l’Union européenne.


Within your extensive brief here—and I've enjoyed reading it—you've come up with the unique idea that instead of a dominant carrier raising the price, they could restrict the possibility of discount fares.

Dans votre volumineux mémoire, dont j'ai beaucoup apprécié la lecture, vous considérez que le transporteur dominant, au lieu de hausser les prix, pourrait restreindre la possibilité d'accorder des tarifs réduits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i've enjoyed throughout ->

Date index: 2023-04-20
w