Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I've hardly ever seen one.

Vertaling van "i've hardly ever " (Engels → Frans) :

I've hardly ever seen one.

J'en ai rarement vu pour ma part.


Mutual societies operate in sectors of key importance to citizens (health, banking, insurance, etc.) but they hardly ever provide their services in more than one Member State.

Les mutuelles agissent dans des secteurs clés pour les citoyens (santé, banque, assurance, etc.), mais il est rare qu’elles offrent leurs services dans plusieurs États membres.


Mr. David Stone: The first page of this shows you how contaminants, persistent organic pollutants, are distributed around the world and why they've become a concern in an area where they have either never been used or they've hardly ever been used.

M. David Stone: La première page décrit la façon dont les contaminants, les polluants organiques persistants, sont disséminés dans le monde et pourquoi ils sont devenus un sujet d'inquiétude dans une région où ils n'ont pratiquement jamais été utilisés.


We know which passports have been reported to us as missing, and the numbering system means we even know which blanks have gone missing, if any—and we've hardly ever had any missing.

Nous savons quels passeports nous ont été signalés comme ayant été volés, et le système de numérotation nous permet de savoir s'il en manque—et il y a très peu d'exemples de cas où des passeports auraient été déclarés manquants.


From the Legion, we have Gordon Moore, who it's nice to see again, Brad White, who we've hardly ever seen, and Andrea Siew.

De la Légion, nous accueillons Gordon Moore, que nous sommes ravis de revoir, Brad White, que nous n'avons presque jamais vu, et Andrea Siew.


It will give EU companies the best access they've ever had to Canadian public procurement contracts, including at provincial level (as well as federal and municipal).

Les entreprises de l'UE bénéficieront d'un accès sans précédent aux marchés publics canadiens, y compris à l'échelle des provinces (ainsi qu'au niveau fédéral et municipal).


This applies regardless of the forms in which they are disguised: whether it is the so called "hard" Holocaust denial, denying that the Holocaust ever happened - criminalized by law - but also the insidious alleged "soft" Holocaust denial, which emerges in the downplaying of the scale and depth of the evil embodied by the Shoah, or the questioning of the relevance of the Holocaust for today's world as well as in the attempts to belittle the Holocaust by pointing to other situations.

On ne peut tolérer aucune complaisance face à la négation de l'holocauste, quelle que soit sa forme; que ce soit la négation totale de l'holocauste, son déni pur et simple – ce qui est puni par la loi – ou des formes plus insidieuses du négationnisme qui consistent à minimiser l'ampleur et la profondeur du mal que représente la Shoah, à remettre en question la pertinence de l'Holocauste pour le monde d'aujourd'hui, et à dénigrer l'Holocauste en se référant à d'autres situations.


After consultation with the Commission, EU countries may exclude from the requirements of this directive certain motor vehicles operated or used in exceptional conditions, and motor vehicles which are never, or hardly ever, used on public highways.

Après consultation de la Commission, les pays de l’UE peuvent exclure du champ d’application de la directive certains véhicules à moteur exploités ou utilisés dans des conditions exceptionnelles et des véhicules à moteur qui n’utilisent jamais ou rarement les voies publiques.


Everything we've heard and observed was that it was just utterly unimaginable that it was going to be possible to eliminate corruption, for example, when the police were hardly ever paid, health workers were hardly ever paid, and prison guards were not paid.

D'après tout ce que nous avons entendu et observé, il est tout à fait inimaginable qu'on puisse éliminer la corruption, par exemple, quand les policiers touchent des salaires de misère, tout comme les travailleurs de la santé, et que les gardiens de prison ne sont pas payés.


Risk assessments may well be the most significant legal innovation under the safety and health Directives, but they are hardly ever carried out in respect of work on board vessels.

Les évaluations des risques pourraient bien être l’innovation juridique la plus significative dans le cadre des directives sur la santé et la sécurité, mais elles ne sont quasiment jamais effectuées en ce qui concerne le travail à bord des navires.




Anderen hebben gezocht naar : i've hardly ever     i've hardly     they hardly ever     but they hardly     where they have     they've hardly     have either never     which passports have     any—and we've hardly     we've hardly ever     have     who we've hardly     will give     access they've ever     holocaust ever     which are never     hardly     were hardly ever     police were hardly     hardly ever     they are hardly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i've hardly ever ->

Date index: 2023-06-10
w