Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "police were hardly " (Engels → Frans) :

If he happened to make a copy of those tapes with which we are all familiar, and if they were not all found by the police or by his lawyer who then turned them over to the police, and if he kept one and sold it to Hard Copy in the United States for $100,000 between the time he was charged and the time he was convicted, two things can happen.

S'il avait fait une copie de ses fameuses bandes vidéo, et si toutes ses copies n'avaient pas été trouvées par la police ou par son avocat qui les a ensuite remises à la police, donc s'il en avait conservé une copie qu'il avait vendue à l'émission Hard Copy aux États-Unis pour 100 000 $ entre le moment où il a été accusé et le moment où il a été reconnu coupable, deux choses peuvent se produire.


It requires close co-operation and sharing of sensitive information by police and customs authorities. But thanks to the hard work and excellent co-operation of our partners, this investigation was successfully accomplished and the criminals were brought to justice”.

Pour que ces enquêtes puissent être menées efficacement, il est essentiel que la police et les autorités douanières coopèrent étroitement et partagent les informations sensibles dont elles disposent. Mais grâce au travail acharné et à l’excellente collaboration de nos partenaires, cette enquête a été menée à bien et les malfaiteurs ont été traduits en justice».


Everything we've heard and observed was that it was just utterly unimaginable that it was going to be possible to eliminate corruption, for example, when the police were hardly ever paid, health workers were hardly ever paid, and prison guards were not paid.

D'après tout ce que nous avons entendu et observé, il est tout à fait inimaginable qu'on puisse éliminer la corruption, par exemple, quand les policiers touchent des salaires de misère, tout comme les travailleurs de la santé, et que les gardiens de prison ne sont pas payés.


In summary, the position of Afghan women can, roughly speaking, be outlined in 12 brief points, namely an average life expectancy of 44; a high death rate during childbirth (1 600 per 100 000 childbirths); only 14% of all women over the age of 15 can read; a low status, because women are owned by men; a frequent and increasing number of threats and intimidation of women in public roles, including murder; hardly any protection of Afghan women’s organisations from the local authorities or foreign troops against targeted attacks; it is the family that decides, in the main, whether girls can be educated; persistent attacks on girls’ s ...[+++]

La situation des femmes afghanes peut grosso modo être résumée en 12 points brefs, à savoir: une espérance de vie moyenne de 44 ans; un taux élevé de mortalité en couche (1 600 pour 100 000 naissances); un taux d’alphabétisation de seulement 14 % des femmes de plus de 15 ans; un faible statut, les femmes étant la propriété des hommes; un nombre fréquent et croissant de menaces et d’intimidations à l’encontre des femmes occupant des fonctions publiques, y compris leur assassinat; quasiment aucune protection des organisations de défense des femmes afghanes de la part des autorités locales ou des troupes étrangères contre les attaques ciblées; c’est la famille qui décide, en général, si les filles peuvent être éduquées; les attaques per ...[+++]


5. Condemns the search of the offices of the Memorial organisation in St Petersburg on 4 December 2008; asks the Russian authorities and the St Petersburg Public Prosecutor's Office to return without delay to the Memorial Research and Information Centre eleven hard drives and CDs that were taken from the centre during a police raid on 4 December 2008 and that contain invaluable data on more than 50 000 victims of Stalinist-era repression;

5. condamne la perquisition effectuée dans les locaux de l'organisation Memorial à Saint-Pétersbourg le 4 décembre 2008; demande aux autorités russes et au procureur de Saint-Pétersbourg de restituer sans délai au centre de recherche et d'information Memorial onze disques durs et CD saisis audit centre lors de la descente de police effectuée le 4 décembre 2008 et contenant des données d'une valeur inestimable qui concernent plus de 50 000 victimes de la répression de la période stalinienne;


5. Condemns the search of the offices of the Memorial organisation in St Petersburg on 4 December 2008; asks the Russian authorities and the St Petersburg Public Prosecutor's Office to return without delay to the Memorial Research and Information Centre eleven hard drives and CDs that were taken from the centre during a police raid on 4 December 2008 and that contain invaluable data on more than 50 000 victims of Stalinist-era repression;

5. condamne la perquisition effectuée dans les locaux de l'organisation Memorial à Saint-Pétersbourg le 4 décembre 2008; demande aux autorités russes et au procureur de Saint-Pétersbourg de restituer sans délai au centre de recherche et d'information Memorial onze disques durs et CD saisis audit centre lors de la descente de police effectuée le 4 décembre 2008 et contenant des données d'une valeur inestimable qui concernent plus de 50 000 victimes de la répression de la période stalinienne;


5. Condemns the search of the offices of the Memorial organisation in St Petersburg on 4 December 2008; asks the Russian authorities and the St Petersburg Public Prosecutor's Office to return without delay to the Memorial Research and Information Centre eleven hard drives and CDs that were taken from the centre during a police raid on 3 December 2008 and that contain invaluable data on more than 50 000 victims of Stalinist-era repression;

5. condamne la perquisition effectuée dans les locaux de l'organisation Memorial à Saint-Pétersbourg le 4 décembre 2008; demande aux autorités russes et au procureur de Saint-Pétersbourg de restituer sans délai au centre de recherche et d'information Memorial onze disques durs et CD saisis au Centre lors de la descente de police effectuée le 3 décembre 2008 et contenant des données d'une valeur inestimable qui concernent plus de 50 000 victimes de la répression de la période stalinienne;


Lawyers were hardly able to do their jobs there, and judges became an extension of the police.

Les avocats ont éprouvé des difficultés à faire leur travail sur place et les juges ont pris le relais de la police.


Indeed, the members of Parliament from Toronto know full well that it was the brave actions of our RCMP and the Toronto police force and others, and members in the Muslim community, who worked hard with to apprehend those individuals before they were able to murder innocent civilians.

Les députés de Toronto savent très bien que c'est grâce aux courageuses interventions des membres de la GRC, du service de police de Toronto et d'autres, ainsi que des membres de la communauté musulmane qui ont travaillé très fort avec les policiers, que ces individus ont pu être arrêtés avant de réussir à tuer des civils innocents.


Fines Levied Under Sign Law Hon. Jerahmiel S. Grafstein: Honourable senators, as we approach the festive season, yesterday we read in The Globe and Mail a report that the zealous Quebec language police were hard at work again.

L'imposition d'amendes pour une infraction à la loi sur la langue d'affichage L'honorable Jerahmiel S. Grafstein: Honorables sénateurs, nous approchons des fêtes de fin d'année, mais nous avons pu lire hier dans le Globe and Mail que la très zélée police de la langue du Québec était toujours à l'oeuvre au Québec.




Anderen hebben gezocht naar : police     they     hard     information by police     criminals     police were hardly     women lecturers     including murder hardly     during a police     cds     centre eleven hard     lawyers     lawyers were hardly     toronto police     before they     who worked hard     quebec language police     language police     police were hard     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'police were hardly' ->

Date index: 2023-08-31
w