Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "i asked senator lebreton " (Engels → Frans) :

Senator Meighen, you were not there in the chamber when the opposition asked Senator LeBreton why the government was making these changes.

Sénateur Meighen, vous n'étiez pas dans la Chambre lorsque l'opposition a demandé au sénateur LeBreton pourquoi le gouvernement effectue ces changements.


Hon. Terry M. Mercer: Mr. Speaker, in the fall of 2011 Senator Cordy and I asked Senator LeBreton about the MV Miner, the ship that went aground off the coast of Cape Breton on Scatarie Island.

L'honorable Terry M. Mercer : Monsieur le Président, à l'automne 2011, la sénatrice Cordy et moi avons posé des questions à la sénatrice LeBreton au sujet du MV Miner, le navire qui s'est échoué sur l'île Scatarie, au large du Cap-Breton.


I remember that during question period about a year ago, when questions about Senator Duffy's primary residence were first being raised, Senator Cowan or another one of my colleagues asked Senator LeBreton about Senator Duffy's qualifications. The senator asked if Senator Duffy's primary residence was in Prince Edward Island, if that was where he really lived.

Je me suis souvenue que pendant une des périodes des questions, il y a à peu près un an, lorsque la question de la résidence principale du sénateur Duffy commençait à être soulevée, une question a été posée à la sénatrice LeBreton par le sénateur Cowan ou un autre de mes collègues à savoir si la résidence principale, les qualifications du sénateur Duffy, s'il résidait bel et bien à l'Île-du-Prince-Édouard et sa réponse à ce moment-là a été : « j'ai plusieurs réponses d'experts dans le domaine et la conclusion est certainement ..».


In May 2007 I asked Senator LeBreton this very question.

En mai 2007, j'ai posé la même question à la sénatrice LeBreton.


Hon. Maria Chaput: Honourable senators, what Senator Tardif just asked Senator LeBreton reminds me of the questions I asked her about Louis Riel House in Winnipeg, Manitoba.

L'honorable Maria Chaput : Honorables sénateurs, ce que le sénateur Tardif vient de demander à madame le sénateur LeBreton me rappelle les questions que je lui ai posées au sujet de la Maison- Riel à Winnipeg, au Manitoba.


101. Asks the House of Representatives to consider setting up a permanent delegation in order to ensure continuity to the TLD; furthermore, a regular dialogue should also be instituted between the European Parliament and the US Senate;

101. demande à la Chambre des représentants d'envisager la création d'une délégation permanente en vue d'assurer la continuité du dialogue transatlantique des législateurs; préconise par ailleurs l'instauration d'un dialogue régulier entre le Parlement européen et le Sénat des États-Unis;


Dr. Zelezný has acknowledged that, when he was Senator, a request to waive his parliamentary immunity had been presented by the police and that he asked the Senate to waive his immunity in the hope that it would accelerate the investigation procedure.

M. Železný a reconnu qu'au cours de son mandat de sénateur, une demande de levée de son immunité parlementaire avait été présentée par les autorités policières et qu'il avait alors demandé au sénat de lever son immunité, dans l'espoir que cette mesure accélèrerait la procédure d'enquête.


Dr Zelezný has acknowledged that when he was Senator, a request to waive his parliamentary immunity was presented by the police and that he asked the Senate to waive his immunity on the hope that it would accelerate the investigation procedure.

M. Železný a reconnu qu'au cours de son mandat de sénateur, une demande de levée de son immunité parlementaire avait été présentée par les autorités policières et qu'il avait alors demandé au sénat de lever son immunité, dans l'espoir que cette mesure accélèrerait la procédure d'enquête.


Dr. Zelezný has acknowledged that when he was Senator, a request to waive his parliamentary immunity was presented by the police and that he asked the Senate to waive his immunity on the hope that it would accelerate the investigation procedure.

M. Železný a reconnu qu'au cours de son mandat de sénateur, une demande de levée de son immunité parlementaire avait été présentée par les autorités policières et qu'il avait alors demandé au sénat de lever son immunité, dans l'espoir que cette mesure accélèrerait la procédure d'enquête.


The Commissioner asked me, in relation to the question which I asked him at the time, if there was any other option rather than convincing Senator Helms.

Le commissaire m'a demandé, concernant la question que je lui avait posée, s'il était possible de résoudre ce problème sans convaincre le sénateur Helms.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'i asked senator lebreton' ->

Date index: 2023-04-15
w