Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «i congratulate commissioner almunia on his announcements today » (Anglais → Français) :

The European Union is a major partner in the international context and I congratulate Commissioner Almunia on his announcements today; but will Commissioner McCreevy agree with these?

L'Union européenne est un partenaire majeur sur la scène internationale et je félicite le commissaire Almunia pour son intervention aujourd'hui, mais le commissaire McCreevy partagera-t-il ce point de vue?


The funding was announced today by the Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides who is concluding his 5 visit to the country since taking office.

Cette aide a été annoncée aujourd'hui par le commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, M. Christos Stylianides, au terme du cinquième déplacement qu'il effectue en Iraq depuis son entrée en fonction.


Today's announcement continues President Juncker's push for greater transparency since the beginning of his mandate and his recent proposal to extend the "cooling-off" period from currently 18 months to two years for former Commissioners and to three years for the President of the Commission.

L'annonce de ce jour s'inscrit dans la droite ligne de la campagne que mène le président Juncker depuis le début de son mandat en faveur d'une transparence accrue, ainsi que de sa proposition récente d'étendre le délai de viduité, actuellement d'une durée de 18 mois, à deux ans pour les anciens commissaires et à trois ans pour le président de la Commission.


Today, President Juncker announced his intention to allocate the Digital Economy and Society portfolio to Mariya Gabriel, the candidate for Commissioner from Bulgaria.

Le président Juncker a, aujourd'hui, annoncé son intention de confier le portefeuille de l'économie et de la société numériques à M Mariya Gabriel, candidate de la Bulgarie à un poste de commissaire.


Today Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides has announced additional funding for people affected by the conflict in eastern Ukraine during his visit to the country.

M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, a annoncé ce jour, au cours de sa visite en Ukraine, l'octroi d'un financement supplémentaire en faveur des populations touchées par le conflit dans l'est du pays.


As announced in his State of the Union Address 2016, President Jean-Claude Juncker has today sent a letter to European Parliament President Martin Schulz, seeking the Parliament's views on two important issues: first, a proposal to update the 2010 Framework Agreement on relations between the European Parliament and the European Commission in order to allow Commissioners to be candidates to European Parliament elections without having to take a leave of ...[+++]

Comme annoncé dans son discours de l'état de l'Union, le président Jean-Claude Juncker a envoyé aujourd'hui une lettre au président du Parlement européen, Martin Schulz demandant l'opinion du Parlement sur deux questions importantes: premièrement une proposition de mise à jour de l'Accord-cadre de 2010 sur les relations entre le Parlement européen et la Commission européenne afin d'autoriser les Commissaires à se présenter aux élections européennes sans avoir à se mettre en congé de leur poste.


– (DE) Mr President, even as we today congratulate Mrs Alvarez, Mr Domenici and our other fellow members on their excellent reports, even as we congratulate Commissioner Kovács on his committed work and wish him all the best with his future work, and even as we express the hope that he will pass on to his successor the passion with which he has fought for a common tax policy, we must also then mention Member States, those Member States who continue to hesitate in taking action that is more than nec ...[+++]

– (DE) Monsieur le Président, alors que nous félicitons aujourd’hui M Alvarez, M. Domenici et nos autres collègues pour leurs excellents rapports, alors que nous félicitons le commissaire Kovács pour sa ferveur dans son travail et que nous lui souhaitons le plus grand succès pour la suite de sa carrière, et alors que nous exprimons l’espoir qu’il transmettra à son successeur la passion avec laquelle il s’est battu pour l’introduction d’une politique budgétaire commune, nous devons également mentionner les États membres, ceux des États membres qui hésitent encore à prendre des mesures plus que nécessaires dans cette situation de crise, de ...[+++]


– (DE) Mr President, even as we today congratulate Mrs Alvarez, Mr Domenici and our other fellow members on their excellent reports, even as we congratulate Commissioner Kovács on his committed work and wish him all the best with his future work, and even as we express the hope that he will pass on to his successor the passion with which he has fought for a common tax policy, we must also then mention Member States, those Member States who continue to hesitate in taking action that is more than nec ...[+++]

– (DE) Monsieur le Président, alors que nous félicitons aujourd’hui M Alvarez, M. Domenici et nos autres collègues pour leurs excellents rapports, alors que nous félicitons le commissaire Kovács pour sa ferveur dans son travail et que nous lui souhaitons le plus grand succès pour la suite de sa carrière, et alors que nous exprimons l’espoir qu’il transmettra à son successeur la passion avec laquelle il s’est battu pour l’introduction d’une politique budgétaire commune, nous devons également mentionner les États membres, ceux des États membres qui hésitent encore à prendre des mesures plus que nécessaires dans cette situation de crise, de ...[+++]


I wish to take this opportunity to congratulate Commissioner Vitorino on his announcement today that, within a month, he will be presenting two initiatives on combating illegal immigration and on repatriation.

J’en profite pour féliciter le commissaire António Vitorino de l’annonce qu’il nous a faite aujourd’hui, selon laquelle il compte présenter dans les prochains mois l’adoption de deux initiatives, l’une sur la lutte contre l’immigration illégale et l’autre sur les politiques de rapatriement.


– (DE) Very briefly and by way of exception, before Commissioner Figel’ speaks, I should like to congratulate him warmly on his election today, and to say that I am delighted that he is to be the first Commissioner to speak to this House today in this topical and urgent debate.

- (DE) Très brièvement et à titre exceptionnel, avant que M. Figel’ n’intervienne, je voudrais le féliciter chaleureusement pour son élection d’aujourd’hui, et je voudrais dire que je me réjouis qu’il soit le premier commissaire à intervenir aujourd’hui devant ce Parlement dans le cadre de ce débat d’actualité et urgent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'i congratulate commissioner almunia on his announcements today' ->

Date index: 2024-11-26
w