Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «i then compare them » (Anglais → Français) :

It may then exercise them itself or delegate them to one of its members or to a staff member other than the executive director.

Il peut alors les exercer lui-même ou les déléguer à un de ses membres ou à un membre du personnel autre que le directeur exécutif.


The real issue is this: How well can we make our predictions and how do we then compare them with the ocean energy cost?

Le vrai problème est le suivant : à quel point nos prévisions seront justes et comment les comparerons-nous ensuite au coût de l'énergie marine?


This is best done by making a list of all relevant legislation and specific requirements, then comparing this to the organisation’s specific circumstances (see Table 6).

La meilleure façon d’y parvenir consiste à dresser une liste de l’ensemble des actes législatifs pertinents et des exigences spécifiques, puis de les comparer à la situation particulière de l’organisation (voir tableau 6).


When you did this calculation on the judicial salaries, in response to Mr. Moore, you added their pensions and then compared them with everyone else's. I assume you added the pensions to the salaries of everyone to whom you were comparing them, because other people get pensions too.

Lorsque vous avez fait ces calculs en ce qui a trait aux salaires des magistrats, en réponse à M. Moore, vous avez ajouté leurs pensions et vous les avez ensuite comparés à tous les autres. Je suppose que vous avez ajouté les pensions aux salaires de tous les autres avec lesquels vous les avez comparés, car les autres personnes reçoivent également une pension.


It may then authorise them subject to conditions or forbid them.

Elle peut alors les autoriser sous certaines conditions ou les interdire.


Senator Grafstein: I have heard that argument before, but when I look at social conditions in Canada and I then compare them to social conditions of those countries that are promoting this agenda, I must say that our social conditions are better than theirs.

Le sénateur Grafstein: J'ai déjà entendu cet argument, mais quand j'examine les conditions sociales au Canada et que je les compare à celles qui règnent dans les pays qui promeuvent ce programme, je dois dire que nos conditions sociales sont supérieures aux leurs.


They can also take the fingerprints of aliens found illegally staying on their territory in order to check whether they have applied for asylum (on their territory or that of another Member State). They have to send these data promptly to the EURODAC Central Unit, managed by the Commission, which will register them in the Central database and compare them with already stored data. Such comparison can produce "hits", when the data introduced match with already stored data. Where hits reveal that an asylum seeker ha ...[+++]

Ils peuvent également relever les empreintes digitales des étrangers se trouvant illégalement sur leur territoire, afin de vérifier s'ils ont présenté une demande d'asile (sur leur territoire ou sur celui d'un autre État membre. Ils doivent sans tarder transmettre ces données à l'unité centrale d'EURODAC, gérée par la Commission, qui les enregistrera dans la base de données centrale et les comparera avec les données qui y sont déjà stockées. Cette comparaison peut donner un «résultat positif», lorsque les données introduites concordent avec des données déjà enregistrées. Lorsque le résultat de la comparaison est positif et révèle ainsi q ...[+++]


The absorbance of the coloured products resulting from the reaction of higher alcohols and an aromatic aldehyde in hot dilute sulphuric acid (Komarowsky reaction) are determined at 560 nm, corrected for the presence of any aldehyde in the sample and then compared with that produced by 2-methylpropan-1-ol reacting under the same conditions.

On détermine à 560 nm, avec une correction en cas de présence d'aldéhydes dans l'échantillon, les absorbances des complexes colorés résultant de la réaction des alcools supérieurs avec un aldéhyde aromatique dans l'acide sulfurique dilué à chaud (réaction de Komarowsky) et on les compare avec la coloration obtenue par réaction du méthyl-2-propanol-1 dans les mêmes conditions.


I also ask the NDP to find me another country in the world that has a greater proportion of public-private or a lesser proportion of public-private and then compare them with how we are doing.

Je demande également au NPD de trouver un autre pays qui a une plus grande ou une moins grande proportion de services publics par rapport aux services privés, puis de les comparer à ce qui se passe au Canada.


There's no question there's been a substantial erosion of child benefits for non-poor families, especially if you go back to the beginning of the changes that I've looked at from 1984 and then compared them to 1998.

Indiscutablement, il y a eu une nette érosion des prestations pour enfants en ce qui concerne les familles qui ne vivent pas dans la pauvreté, en particulier si l'on remonte au début des changements que j'ai étudiés depuis 1984 et que j'ai comparés avec ceux de 1998.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'i then compare them' ->

Date index: 2022-05-31
w