Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «idea mentioned today » (Anglais → Français) :

One idea mentioned today is that when we want to take out a loan from a bank, we will still have to provide certain information and not just accounts, but will have to provide the banks with some additional information.

Une des idées exposées est qu’il sera toujours nécessaire, pour obtenir un prêt auprès d’une banque, de fournir certaines informations: des comptes, certes, mais également d’autres informations.


– (LT) Madam President, in truth, I agree with all of the ideas mentioned today on establishing a crisis mechanism and on additional measures that I believe both the European Council and Parliament will debate in the future.

– (LT) Madame la Présidente, en réalité, je partage toutes les idées évoquées aujourd’hui au sujet de la création d’un mécanisme de crise et sur des mesures additionnelles dont le Conseil européen et le Parlement – je le pense – débattront à l’avenir.


Today's motion neglects to mention that the idea of the social union framework arose not from the Saskatoon agreement but rather from a meeting between the Prime Minister and his provincial colleagues in December 1997.

La motion d'aujourd'hui néglige de mentionner que l'idée du cadre de l'union sociale n'émane pas de l'entente de Saskatoon mais plutôt d'une réunion entre le premier ministre et ses collègues provinciaux qui a eu lieu en décembre 1997.


Because transportation is closely linked to marketing I do not mention it in my written submission but I have been rather taken today by the idea if you take a look at alternative 2 I support for transportation reasons the Board's buying of barley to the port under alternative 2.

Comme le transport est étroitement lié à la commercialisation je n'en parle pas dans mon mémoire écrit, mais c'est une idée qui me plaît énormément si vous examinez la solution de rechange 2, vous voyez que pour des raisons de transport, je pense que la Commission devrait pouvoir acheter l'orge au port.


We do that for exactly the purpose Mr. Herron is mentioning, to illustrate that it's important to have an idea now of how these various scenarios might evolve so that members of Parliament can take that into account as they are debating options that have to be decided upon today.

Nous procédons ainsi précisément pour les raisons évoquées par M. Herron, c'est-à-dire pour illustrer l'importance de se faire une idée dès aujourd'hui de l'évolution possible de ces divers scénarios pour que les députés puissent en tenir compte lorsqu'ils débattent des possibilités d'action et des choix qui doivent se faire dès maintenant à cet égard.


The real problem, however, is to what extent we, today, the Commission and the European Union, are capable of withstanding that outbreak of nationalism, which was mentioned a moment ago, and of autarchic ideas and new protectionist illusions, which is liable to make your work, Commissioner, and the work of our European Union too, very difficult.

Pourtant, le vrai problème, c’est de savoir dans quelle mesure nous sommes aujourd’hui capables, nous, la Commission et l’Union européenne, de résister à cette poussée de nationalisme, qui vient d’être mentionnée, d’idées autarciques et de nouvelles illusions protectionnistes, qui risque de rendre votre travail très difficile, Madame la Commissaire, de même que le travail de notre Union européenne.


Those are the kinds of tools we're using, not this unjust transition fund mentioned in amended clause 10 that we're debating here today. That's the idea of the opposition.

Voilà le genre d'outils que nous utilisons et pas seulement le fonds de transition inéquitable mentionné à l'article 10 modifié dont nous débattons ici aujourd'hui.


In thinking about it further, I've thought of the idea I mentioned earlier today, which is to say we ought to have a rule—we've yet to formulate it, and perhaps it's something we could do with the committee at some stage as well—that if anything occurs that you would have reported had you completed the declaration at that moment, then it becomes a material change.

En y réfléchissant plus en profondeur, m'est venue l'idée que j'avais évoquée plus tôt aujourd'hui, à savoir : il nous faudrait une règle—qu'il nous reste à formuler; c'est peut-être quelque chose que nous pourrions faire avec le comité à un moment donné—selon laquelle s'il arrive quoi que ce soit que vous auriez déclaré si vous aviez rempli la déclaration à ce moment-là, cela devient un changement important.


I must make a special mention today of the Charter of Fundamental Rights and the Universal Declaration of Human Rights, and make a heartfelt mention of a Basque journalist, Mr Landaburu, who unfortunately, like some of his colleagues, was the object of an attack by terrorists who wanted to end his life and therefore prevent him from freely expressing his ideas.

Je me dois aujourd’hui de mentionner tout particulièrement la Charte des droits fondamentaux et la Déclaration universelle des droits de l’homme et d’avoir une pensée émue pour un journaliste basque, M. Landaburu, qui malheureusement, comme d’autres confrères avant lui, a été l’objet d’un attentat commis par des terroristes qui cherchaient à mettre fin à sa vie et, par conséquent, à l’empêcher d’exprimer librement ses idées.


– When Mr Solana last spoke to this Parliament I was highly critical of the fact that he hardly mentioned at all the idea of conflict prevention; and today we have him mentioning quite a lot about conflict prevention, but no proposal whatsoever about taking it on board on a serious way.

- (EN) La dernière fois que M. Solana s'est adressé au Parlement, j'ai sévèrement critiqué le fait qu'il avait à peine cité l'idée de prévention des conflits. Il en a beaucoup parlé aujourd'hui mais il n'a fait aucune proposition pour que ce point soit réellement pris en considération.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'idea mentioned today' ->

Date index: 2022-09-10
w