Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "identifying that our producers cannot compete " (Engels → Frans) :

Mr. Leroy Larsen: I was identifying that our producers cannot compete with those treasuries, because that's the position we find ourselves in right now, with the support programs in the United States and the European Union.

M. Leroy Larsen: J'ai dit que nos producteurs ne pouvaient pas faire concurrence à ces trésors, parce que c'est la situation dans laquelle nous nous trouvons à l'heure actuelle, compte tenu des programmes de soutien aux exportations qui existent aux États-Unis et dans l'Union européenne.


Despite the process started in 1965 to restructure, modernise and streamline the coal industry, which was accompanied by massive aid granted by the Member States, most of the coal produced in the Community cannot compete with imports from third countries.

Malgré le processus de restructuration, de modernisation et de rationalisation de l'industrie charbonnière engagé dès 1965, processus qui s'est accompagné d'importantes aides accordées par les États, la grande majorité de la production de charbon communautaire reste et restera à court et moyen terme non concurrentielle par rapport aux importations en provenance de pays tiers ; il est par contre plus difficile de juger des évolutions à long terme.


For our part, the federal government will continue those efforts on a number of fronts. We will continue to work to provide the tools to help the sector adapt and compete in the global economy. We will continue to work to reform our grain transportation system, and we will continue to work to level the playing field in the international arena and also to ensure that our producers can compete on an equal footing with counterparts around the world.

De son côté, le gouvernement fédéral poursuivra ses efforts sur de nombreux fronts: en fournissant les outils qui aideront les secteurs à s'adapter à l'économie mondiale et à soutenir la concurrence; en réformant notre système de transport des céréales; et, sur la scène internationale, en veillant à ce que nos producteurs puissent soutenir sur un pied d'égalité la concurrence de leurs homologues du monde entier.


We need to think about what rules and institutions are needed to ensure that our producers can compete successfully in the world market and that logistical problems are solved in the interests of our producers and the Canadian economy.

Nous devons réfléchir aux règles et aux institutions qui sont nécessaires pour veiller à ce que nos producteurs puissent soutenir la concurrence internationale et à ce que les problèmes de logistique soient résolus, dans l'intérêt de nos agriculteurs et de l'économie canadienne.


They shall in particular be prohibited from disclosing confidential information received during the course of their professional activities or from a competent authority or resolution authority in connection with their functions under this Regulation, to any person or authority, unless it is in the exercise of their functions under this Regulation or in summary or collective form such that entities referred to in Article 2 cannot be identified ...[+++]

Il leur est notamment interdit de divulguer à toute personne ou autorité des informations confidentielles obtenues dans l'exercice de leurs activités professionnelles ou des informations reçues d'une autorité compétente ou d'une autorité de résolution en rapport avec leurs fonctions au titre du présent règlement, à moins que ce ne soit dans l'exercice desdites fonctions, ou sous une forme résumée ou agrégée de telle sorte que les entités visées à l'article 2 ne puissent être identifiées ou qu'ell ...[+++]


whereas subject to future amendments or any future relevant legal acts, the provisions of Union law relevant in respect of the treatment of information, which has been found to be confidential, in particular Articles 53 to 62 of Directive 2013/36/EU of the European Parliament and of the Council impose strict obligations of professional secrecy on the competent authorities and their staff for the supervision of credit institutions; whereas all persons working for or who have worked for the competent authorities are bound by the obligation of professional secrecy; whereas confidential information which they receive in the ...[+++]

considérant que, sous réserve de futures modifications ou de futurs actes juridiques pertinents, les dispositions du droit de l’Union en matière de traitement d’informations qui sont considérées comme confidentielles, notamment les articles 53 à 62 de la directive 2013/36/UE du Parlement européen et du Conseil , imposent des obligations strictes de secret professionnel aux autorités compétentes et à leur personnel en ce qui concerne la supervision des établissements de crédit; que toutes les personnes travaillant ou ayant travaillé pour les autorités compé ...[+++]


As a result of these distortions, African producers cannot compete in global markets. This is despite the fact that the West African cotton-growing region contains the lowest-cost producers of cotton in the world.

En raison de ces distorsions du marché, les producteurs africains de coton sont incapables de soutenir la concurrence sur les marchés mondiaux, et ce, en dépit du fait que ceux de l’Afrique occidentale ont des coûts qui comptent parmi les plus bas au monde.


(16) This accompanying measure should also ensure that a phonogram is no longer protected once it is not made available to the public after a certain period of time following the term extension, because rightholders do not exploit it or because the phonogram producer or the performers cannot be located or identified.

(16) Cette mesure d’accompagnement devrait aussi faire en sorte qu’un phonogramme ne soit plus protégé s’il n’a pas été rendu accessible au public après une certaine durée à compter de la prolongation de la durée de protection, du fait que les titulaires des droits ne l’exploitent pas ou qu’il n’est pas possible de localiser ou d’identifier le producteur du phonogramme ou les artistes interprètes ou exécutants.


Despite efforts made to modernise, rationalise and restructure the coal industry under the ECSC Treaty, most of the Community coal produced cannot compete and will not be able to compete with imports from third countries.

Malgré les efforts de modernisation, de rationalisation et de restructuration réalisés dans le cadre du traité CECA, la plus grande partie de la production de houille communautaire est et restera non concurrentielle par rapport aux importations en provenance des pays tiers.


any person supplying a product whose producer or importer cannot be identified.

toute personne qui fournit un produit dont le producteur ou l’importateur ne peut être identifié.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'identifying that our producers cannot compete' ->

Date index: 2021-08-05
w