Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "idf response has killed 126 people " (Engels → Frans) :

The IDF response has killed 126 people in the last month, of whom 63 were not involved in fighting.

La réaction de l’armée israélienne a coûté la vie à 126 personnes le mois dernier, dont 63 ne participant pas aux combats.


G. whereas Al-Shabaab has regularly targeted students, schools and other education facilities; whereas, inter alia, in December 2009 a suicide bomber killed 19 people at a graduation ceremony for medical students in Mogadishu, Somalia, and in October 2011 the terrorist group claimed responsibility for a bombing which killed 70, including students awaiting exam results at the Somali Ministry of Education, also in Mogadishu;

G. que Al-Chebab a régulièrement visé des étudiants, des écoles et d'autres établissements d'enseignement; qu'en décembre 2009 notamment, un attentat suicide a causé la mort de 19 personnes lors de la remise des diplômes des étudiants en médecine de Mogadiscio, en Somalie, et que, en octobre 2011, ce groupe terroriste a revendiqué un attentat à la bombe qui a tué 70 personnes, notamment des étudiants attendant le résultat de leur examen au ministère somalien de l'éducation, également à Mogadiscio;


D. whereas al-Shabaab has regularly targeted students, schools, and other education facilities, among which, in December 2009, a suicide bomber killed 19 people at a graduation ceremony of medical students in Mogadishu, and in October 2011, the terrorist group claimed responsibility for a bombing which killed 70, including students awaiting exam results at the Ministry of Education, also in Mogadishu;

D. considérant qu'Al-Chebab a régulièrement visé des étudiants, des écoles et autres établissements d'enseignement, par exemple lors de l'attentat-suicide à la bombe qui a fait 19 morts lors d'une cérémonie de remise des diplômes à des étudiants en médecine à Mogadiscio en décembre 2009, ou encore lors d'un attentat à la bombe en octobre 2011, à Mogadiscio également, qui a fait 70 morts, parmi lesquels des étudiants attendant leurs résultats d'examens au ministère de l'éducation, et que ce groupe terroriste a revendiqué;


D. whereas Al-Shabaab has regularly targeted students, schools and other education facilities; whereas, inter alia, in December 2009 a suicide bomber killed 19 people at a graduation ceremony for medical students in Mogadishu, Somalia, and in October 2011 the terrorist group claimed responsibility for a bombing which killed 70, including students awaiting exam results at the Somali Ministry of Education, also in Mogadishu;

D. que Al-Chebab a régulièrement visé des étudiants, des écoles et d'autres établissements d'enseignement; qu'en décembre 2009 notamment, un attentat suicide a causé la mort de 19 personnes lors de la remise des diplômes des étudiants en médecine de Mogadiscio, en Somalie, et que, en octobre 2011, ce groupe terroriste a revendiqué un attentat à la bombe qui a tué 70 personnes, notamment des étudiants attendant le résultat de leur examen au ministère somalien de l'éducation, également à Mogadiscio;


The Global Horizontal Note, a monitoring and reporting mechanism of grave violations against children in situations of armed conflict, reported to the Security Council's Working Group on Children and Armed Conflict (CAAC) that during the October to December 2013 reporting period, ADF was responsible for 14 of the 18 child casualties documented, including in an incident on 11 December 2013, in Beni territory, North Kivu, when ADF attacked the village of Musuku, killing ...[+++], including 11 children (three girls and eight boys), aged 2 months to 17 years.

La note horizontale, mécanisme de suivi et de communication de l'information concernant les graves violations commises contre des enfants dans le contexte de conflits armés, a signalé au Groupe de travail sur le sort des enfants en temps de conflit armé du Conseil de sécurité qu'entre octobre et décembre 2013, les ADF avaient été responsables de 14 des 18 cas d'enfants victimes d'atrocités, notamment lors d'un incident survenu le 11 décembre 2013 sur le territoire de Beni (Nord-Kivu), lorsque les ADF avaient attaqué le village de Musu ...[+++]


Historically, state terror under regimes like Hitler, in Germany, and Stalin's Soviet Union were responsible for killing people on a far vaster scale than any sub-state group practising terror has accomplished.

Le terrorisme d'État, sous des régimes comme celui de Hitler en Allemagne et de Stalin en Union soviétique, a fait beaucoup plus de victimes que tout autre groupe responsable d'actes terroristes.


B. whereas on 24 January 2014 four bomb blasts killed at least six people in and around Cairo, and whereas the terrorist group Ansar Bayt al-Maqdis claimed responsibility for the attack; whereas the same terrorist group claimed responsibility for the shooting‑down of a military helicopter in Egypt’s Sinai peninsula on 25 January 2014, killing five people;

B. considérant que, le 24 janvier 2014, quatre engins explosifs ont fait au moins six morts au Caire et dans les environs, et que le groupe terroriste Ansar Bait al-Maqdis a revendiqué cet attentat; considérant que le même groupe terroriste a revendiqué la responsabilité des tirs qui ont abattu un hélicoptère militaire dans la péninsule du Sinaï, en Égypte, le 25 janvier 2014, ayant entraîné la mort de cinq personnes;


Speaking at the conference, European Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response, Kristalina Georgieva said: "In the last 20 years 1,085 disasters occurred in the Mediterranean region, killing almost 47,000 people.

Dans son allocution, la Commissaire européenne chargée de la coopération internationale, de l’aide humanitaire et de la réaction aux crises, Kristalina Georgieva, a déclaré: «Ces 20 dernières années, 1 085 désastres ont frappé la région méditerranéenne, tuant près de 47 000 personnes.


This ambitious programme designed to promote road safety in the European Union between now and the year 2001, which the Commission adopted today on the initiative of Neil Kinnock, the Commissioner responsible for transport, recalls that 45 000 people in the European Union are killed each year on the roads.

L'ambitieux programme visant à promouvoir la sécurité routière dans l'Union européenne d'ici à 2001, adopté aujourd'hui par la Commission à l'initiative de Neil Kinnock, commissaire en charge des transports, rappelle que la route tue chaque année 45.000 personnes dans l'Union.


In response to the appeal by the Colombian Government the Commission is sending emergency aid to the inhabitants of Medellin in Colombia, whose town has been hit by a landslide which killed over 150 people.

A la suite de l'appel lancé par le Gouvernement colombien, la Commission vient de décider l'envoi d'une aide d'urgence en faveur des populations de la ville de Medellin (Colombie).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'idf response has killed 126 people' ->

Date index: 2021-01-13
w