Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "important commodity especially for the most vulnerable amongst " (Engels → Frans) :

Safety is an important commodity, especially for the most vulnerable amongst us.

La sécurité est un bien précieux, surtout pour les plus vulnérables d’entre nous.


The Italian Nap views the family as a pro-active leading actor in the field of social policy, whose role is especially important for the support it can offer to the most vulnerable: the elderly, disabled people and the minors.

Le PAN italien considère la famille comme un acteur dynamique du champ social, dont le rôle est particulièrement important pour l'aide qu'elle peut apporter aux plus vulnérables: personnes âgées, personnes handicapées, mineurs.


ODA continues to play an important role in complementing the efforts of countries — especially of the poorest and most vulnerable — to mobilise resources domestically.

L’aide publique au développement continue de jouer un rôle important pour ce qui est de compléter les efforts des pays — en particulier les plus pauvres et les plus vulnérables — visant à mobiliser des ressources au niveau national.


2. Underlines the importance of supporting the new state of South Sudan, in particular in implementing the peace process with Sudan and setting up democratic and accountable institutions that guarantee the rule of law, human rights, development and the sustainable management of the countries’ resources for the benefit of both populations; underlines the fact that conflict and insecurity still remain critical factors in humanitarian suffering, especially for the most vulnerable, and in undermining development prospects;

2. souligne qu'il importe de soutenir le nouvel État du Soudan du Sud, tout particulièrement pour la mise en œuvre du processus de paix avec le Soudan et l'instauration d'institutions démocratiques et responsables à même de garantir le respect de l'état de droit et des droits de l'homme, ainsi que le développement et la gestion durable des ressources de ces deux pays dans l'intérêt des deux peuples; insiste sur le fait que les conflits et l'insécurité restent des causes premières de souffrance humaine, en particulier pour les personnes ...[+++]


18. Calls on the Commission to recognise the importance of the human right to water and sanitation and of water as a public good and a fundamental value for all EU citizens and not as a commodity; expresses its concern that since 2008, due to the financial and economic crisis and to the austerity policies which have increased poverty in Europe and the number of low-income households, an increasing number of people have been facing difficulties in paying their water bills and that affordability is becoming a matter of growing concern; ...[+++]

18. appelle la Commission à reconnaître l'importance du droit humain à l'eau et à l'assainissement ainsi que l'importance de l'eau en tant que bien public revêtant une importance fondamentale pour l'ensemble des citoyens de l'Union et non en tant que marchandise; constate avec préoccupation que depuis 2008, du fait de la crise financière et économique et des politiques d'austérité qui ont creusé la pauvreté en Europe et entraîné à la hausse le nombre de ménages à faibles revenus, de plus en plus de personnes ont des difficultés à pay ...[+++]


(Return tabled) Question No. 469 Ms. Kirsty Duncan: With regard to maternal, newborn, and child health (MNCH): (a) in the answer provided to written question Q-208, (i) what services, key health and nutrition interventions are included in “scale-up integrated productive, maternal, newborn, and child health services”, (ii) what specific services and interventions are included in “family planning services”, (iii) what are the specific “commodities” referenced, (iv) what does “we are prepared to do more” mean, (v) what diplomatic and financial efforts has the government made or is considering, “to do more”, and in what Canadian and global forums, beyond the announc ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 469 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé des mères, des nouveau-nés et des enfants (SMNE): a) dans la réponse à la question écrite Q-208, (i) quels services et interventions sanitaires et nutritionnelles essentielles font partie des « services intégrés liés à la santé génésique et à la santé des mères, des nouveau-nés et des enfants », (ii) au juste quels services et interventions font partie des « services de planification familiale », (iii) de quels « produits » s’agit-il au juste, (iv) que veut dire « le Ca ...[+++]


6. Notes that higher food consumer prices put pressure on household incomes, in particular the most vulnerable households who spend a considerably greater proportion of their income on food; recognises the important role that competition between the different actors within the supply chain plays in delivering choice and lower prices to all consumers, especially ...[+++]

6. observe que la hausse des prix à la consommation des produits alimentaires pèse sur les revenus des ménages, les plus vulnérables en particulier, dans le budget desquels les dépenses alimentaires occupent une part sensiblement plus grande; mesure l'importance du rôle joué par la concurrence entre les différents acteurs de la chaîne d'approvisionnement alimentaire pour permettre à tous les consommateurs, et en particulier aux pl ...[+++]


As far as internal aspects are concerned, it is important that a higher proportion of CAP appropriations are allocated to the most vulnerable people, especially in view of the price increases we have seen. External aspects must include the introduction of an emergency EU food programme.

En ce qui concerne le volet interne, il est important de faire en sorte qu’il y ait une part plus importante des crédits attribués à la PAC qui soit allouée aux personnes les plus vulnérables, notamment pour tenir compte des hausses de prix, comme nous l’avons vu, et le volet externe doit comporter la mise en place d’une facilit ...[+++]


The parties recognise the importance of harmonising economic and social development taking into account the need to respect basic rights, especially the rights of the most vulnerable groups.

Les parties conviennent qu’il importe d’harmoniser le développement économique et social respectant les droits fondamentaux, spécialement des groupes les plus vulnérables.


By officially recognizing the role grandparents play we emphasize the importance of this role in society and honour those grandparents who rise to the challenge and continue to provide love, that most important of commodities, to the most vulnerable victims, the children.

En reconnaissant officiellement le rôle des grands-parents, nous insistons sur l'importance de ce rôle dans la société et nous rendons hommage aux grands-parents qui relèvent le défi et continuent de prodiguer leur amour-le plus grand des biens-aux plus petits d'entre nous, c'est-à-dire aux enfants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'important commodity especially for the most vulnerable amongst' ->

Date index: 2022-03-01
w