Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "important that will elevate our society once again " (Engels → Frans) :

I think the prospect is for us to work together on both sides, all parties in the Senate, to do something that is immeasurably important that will elevate our society once again, that will provide leadership on rights, equality, justice and fairness in Canada and in the world.

Je crois que nous avons ici l'occasion d'unir nos forces, tous partis confondus, et de poser des jalons extrêmement importants qui amélioreront la société canadienne, et qui montreront la voie à suivre en matière de droits de la personne, d'égalité, de justice et d'équité tant au Canada que dans le reste du monde.


In its opinion 'New economy, knowledge society and rural development: what prospects for young farmers?', the Committee considered that, in a Europe which is rapidly developing in the face of the challenges of globalisation and of the "new economy", society has begun to wonder once again about the future of agriculture and rural areas, and to seek development prospects capable of satisfying the expectations of the new generations.

L'avis « Nouvelle économie, société de la connaissance et développement rural : Perspectives pour les jeunes agriculteurs » estime que, dans une Europe en rapide évolution face aux défis de la mondialisation et de la « nouvelle économie », la société s'interroge sur l'avenir de l'agriculture et des zones rurales, et cherche des perspectives de développement pouvant répondre aux attentes des nouvelles générations.


The recent Brussels European Council once again emphasised the importance of improving the regulatory framework.

Le récent Conseil européen de Bruxelles a de nouveau souligné l'importance que revêt l'amélioration du cadre réglementaire.


This proves once again that EU funding, such as the Globalisation Adjustment Fund, can make a difference, especially for the most vulnerable people in our societies.

Ce constat prouve une nouvelle fois que des financements européens tels que le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation peuvent faire la différence, notamment en faveur des plus vulnérables dans nos sociétés.


We must decide whether, as a society, we want to take the necessary steps to ensure that our system once again becomes one that is admired throughout the world for its ability to take the human dimension under consideration, to react to the needs of people in a manner that is universal and adequate, or to allow our system to head off in the direction taken by our neighbours to the south, th ...[+++]

On a le choix de faire ce qu'il faut collectivement pour redevenir un système qui est admiré dans le monde entier dans sa capacité à tenir compte de l'humain, à réagir aux besoins des gens d'une façon universelle, adéquate ou de laisser notre système dériver dans la direction vers laquelle nous attirent nos voisins du Sud. Ce serait un système dit «assuranciel», comme celui de nos voisins du Sud.


I am sure that it will be a matter of time, or at least another five years, until the Liberals decide to adopt our position once again.

Je suis convaincu que ce sera une question de temps ou qu'il faudra au moins cinq ans avant que les libéraux décident d'adopter de nouveau notre point de vue.


The proposed legislative amendments will preserve the fundamental importance of marriage in our society, in that the definition of marriage will remain unchanged. I mention this to reassure those Liberal members or members of the opposition who are rather conservative, and we know a number of them.

Les modifications législatives proposées auront pour effet de préserver l'importance fondamentale du mariage dans notre société en ce que la définition de «mariage» demeurera inchangée, question de rassurer peut-être certains députés libéraux ou de l'opposition, plutôt conservateurs, comme on en connaît certains.


Following the nuclear accidents at Three Mile Island and Chernobyl, the Fukushima nuclear accident highlighted once again the critical importance of the containment function, which is the last barrier to protect people and the environment against radioactive releases resulting from an accident.

Après les accidents nucléaires de Three Mile Island et de Tchernobyl, celui de Fukushima a souligné une nouvelle fois l'importance cruciale de la fonction de confinement, qui constitue la barrière ultime pour la protection des personnes et de l'environnement contre les rejets radioactifs provoqués par un accident.


The Commission is once again stating the importance of this political priority for the European Union.

La Commission insiste une nouvelle fois sur cette priorité politique de l'Union européenne.


The representatives of EU and Turkish civil society once again declared their willingness to cooperate on an economic and social approach, and to support the Euro-Turkish dialogue with a view to devising a constructive solution to all issues.

Les représentants des organisations civiles de l'Union européenne et de la Turquie se déclarent une nouvelle fois prêts à collaborer, à partir d'une approche économique et sociale, et à soutenir le dialogue euro-turc pour un règlement constructif de tous les dossiers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'important that will elevate our society once again' ->

Date index: 2024-03-30
w